Dräger® X-am® Alkali Batterien T4 8318708, 2 Stück pro Packung, Wiederladbar, Für Dräger® X-am® 2000
- Beschreibung
- Bestellübersicht
- Datenblätter
- Handbücher
- Normen
- Schulungen & Wartung
- Broschüren
- Kataloge
- Die Dräger AG
- Batterie- & Recyclinghinweis
- Abfallvermeidung und Bewirtschaftung von Altbatterien
- Technische Daten
- Bewertungen
- Zubehör
Dräger® X-am® Alkali Batterien T4 8318708 — Zuverlässige Energieversorgung für den sicheren Betrieb von X-am® Gasmessgeräten
Die Dräger® X-am® Alkali Batterien T4 sind speziell für den Einsatz in ausgewählten Dräger® X-am® Gasmessgeräten freigegeben. Sie gewährleisten eine stabile und zuverlässige Energieversorgung für den professionellen Einsatz in Industrie, Wartung und Arbeitssicherheit. Als herstellerseitig empfohlene Batterielösung erfüllen sie die technischen Anforderungen für den sicheren Betrieb der Geräte – auch in anspruchsvollen Einsatzumgebungen.
Konstante Leistung — Verlässlicher Betrieb über den gesamten Einsatzzeitraum
Die Alkali Batterien liefern eine gleichmäßige Spannung über ihre gesamte Nutzungsdauer. Dadurch bleiben Messgenauigkeit, Alarmfunktionen und Displaydarstellung der X-am® Geräte konstant zuverlässig. Die Batterien sind für typische Arbeitszyklen im mobilen Einsatz ausgelegt und eignen sich besonders für Anwender, die eine sofort einsatzbereite, wartungsarme Stromversorgung ohne Ladezeiten benötigen.
Einsatzbereit ohne Ladeinfrastruktur — Ideal für mobile Anwendungen
Im Gegensatz zu Akkulösungen ermöglichen Alkali Batterien einen schnellen Batteriewechsel direkt vor Ort. Das ist besonders vorteilhaft bei langen Einsätzen, Schichtbetrieb oder in Bereichen ohne gesicherte Ladeinfrastruktur. Leere Batterien können unkompliziert ersetzt werden, wodurch Ausfallzeiten minimiert und Messprozesse stabil gehalten werden.
Geprüfte Kompatibilität und Sicherheit
Die Dräger® X-am® Alkali Batterien T4 sind auf die elektrischen Anforderungen der entsprechenden X-am® Modelle abgestimmt. Sie unterstützen den bestimmungsgemäßen Betrieb der Geräte und tragen zur Einhaltung der sicherheitstechnischen Zulassungen bei. Der Einsatz freigegebener Batterietypen ist insbesondere in sicherheitskritischen Anwendungen ein wichtiger Faktor für den zuverlässigen Geräteeinsatz.
Details:
- Alkali Batterien für Dräger® X-am® Gasmessgeräte
- Typ: T4
- Wiederladbar
- Gleichmäßige Spannungsabgabe für stabile Messleistung
- Sofort einsatzbereit, kein Laden erforderlich
- Einfacher Batteriewechsel vor Ort
- Herstellerseitig freigegebenes Zubehör
Kompatibilität:
- Dräger® X-am® 2000
Einsatzbereiche:
- Energieversorgung von Dräger® X-am® 2000 Gasmessgeräten
- Mobile Gasmessungen ohne Ladeinfrastruktur
- Schichtbetrieb und Langzeiteinsätze
- Wartung, Instandhaltung und Sicherheitsprüfungen
- Industrie, Energieversorgung, Chemie und Arbeitssicherheit
Hersteller: Drägerwerk AG & Co. KGaA, Moislinger Allee 53-55, 23558 Lübeck, Deutschland, E-Mail: [email protected]
- Verwenden Sie die Alkali‑Batterien ausschließlich gemäß den Herstellerangaben und nur in den dafür vorgesehenen Dräger X‑am® Messgeräten.
- Überprüfen Sie Batterien vor dem Einlegen auf sichtbare Beschädigungen, Korrosion oder ausgelaufene Elektrolyte – beschädigte Batterien dürfen nicht verwendet werden.
- Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien, um Fehlfunktionen oder Beschädigungen des Geräts zu vermeiden.
- Verwenden Sie nur zugelassene Alkali‑Batterien desselben Typs; mischen Sie keine unterschiedlichen Batterietypen oder neue und alte Batterien.
- Setzen Sie die Batterien keiner übermäßigen Hitze, Flammen, Funken oder direkter Sonneneinstrahlung aus – dies kann zu Überhitzung oder Auslaufen führen.
- Vermeiden Sie das Zerlegen, Kurzschließen oder gewaltsame Verformen der Batterien, da dies eine Verletzungs‑ oder Brandschutzgefahr darstellt.
- Entfernen Sie Batterien aus dem Gerät, sobald sie entladen sind, um Korrosion oder Beschädigung des Geräts zu verhindern.
- Lagern Sie Alkali‑Batterien trocken, sauber und bei Raumtemperatur; schützen Sie sie vor Feuchtigkeit, extremen Temperaturen oder leitfähigen Materialien, die Kurzschlüsse verursachen könnten.
- Reinigen Sie Batterie‑ und Geräteanschlüsse regelmäßig und entfernen Sie Verschmutzungen, um eine stabile Stromversorgung zu gewährleisten.
- Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften und Recyclingrichtlinien – werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll.
- Halten Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern, um Verschlucken, Verätzungen oder unsachgemäßen Gebrauch zu vermeiden.
- Bei Kontakt mit ausgelaufener Batteriesubstanz sofort Haut oder Augen gründlich mit Wasser spülen und gegebenenfalls medizinischen Rat einholen.
Dräger® Probenahme Schläuche für Tragbare Gasmessgeräte Datenblatt (PDF)
Dräger® Prüfgase Datenblatt (PDF)
Dräger® Prüfgasflaschentyp 34DA, 34 Liter Datenblatt (PDF)
Dräger® Prüfgasflaschentyp 58AL, 58 Liter Datenblatt (PDF)
Dräger® Prüfgasflaschentyp 112DA, 112 Liter Datenblatt (PDF)
Dräger® Einführung in die tragbare Gasmesstechnik Handbuch (PDF)
Dräger® Einführung in die Gasmesstechnik Handbuch (PDF)
Dräger® Explosionsschutz Gaswarnsysteme Handbuch (PDF)
Dräger® Röhrchen und Microtubes Handbuch (PDF)
Dräger® Messstrategie Formularversion Handbuch (PDF)
Dräger® Gase Liste (PDF)
T 023 Gaswarneinrichtungen und -geräte für den Explosionsschutz DGUV Information 213-057 Merkblatt (PDF)
T 055 Gaswarneinrichtungen und -geräte für den Explosionsschutz FAQ (PDF)
FBFHB-020 Verfahrensweise zur Durchführung von Anzeigetests bei tragbaren Gaswarngeräten (PDF)
1. Gaswarngerättragende Person (Anwenderschulung mobile Gaswarngeräte)
2. Unterwiesene Person für tragbare Gaswarngeräte für Sichtkontrollen
3. Freimessen von Behältern und engen Räumen nach DGUV 313-002
4. Qualifiziertes Fachpersonal für eigenständige Funktionskontrollen
5. Befähigte Person für eigenständige Systemkontrolle / Aufzeichnungen
Schulungen schützen die Gesundheit der Anwender. Nutzen Sie die Möglichkeit die richtigen & empfohlenen Schulungen über uns zu buchen. Wir beraten Sie gerne. Viele Schulungen sind auch als Web basiertes Training verfügbar und können am PC durchgeführt werden. Reisekosten entfallen somit komplett.
Weitere Informationen: Dräger® Academy Gasmesstechnik Seminarprogramm Broschüre (PDF)
Empfohlene Wartungen gemäßt T 021 / T 023 DGUV über den Dräger® Service
1. Sichtkontrollen & Anzeige Tests mit Prüfgas: Vor jeder Arbeitsschicht. Durchführung durch eine "Unterwiesene Person" (Schulung erforderlich)
2. Funktionskontrolle: Alle 4 Monate für Ex, Tox, O2. Mit Teststation über eine "Qualifizierte Person" oder den Dräger® Service (Schulung oder Service erforderlich)
3. Systemkontrolle: Bei Erstinbetriebnahme und dann 1x Jährlich. Mit Kalibrierstation über eine "Befähigte Person" oder den Dräger® Service (Schulung oder Service erforderlich)
4. Aufzeichnungen: Alle 3 Jahre: Mit Kalibrierstation über eine "Befähigte Person" oder den Dräger® Service (Schulung oder Service erforderlich)
Gaswarngeräte können nur dann Leben retten, wenn sichergestellt ist, dass sie im Einsatz auch zuverlässig funktionieren. Wir helfen Ihnen gerne weiter und sorgen für einen reibungslosen uns sicheren Einsatz Ihrer Gaswarngeräte mit Unterstützung des Dräger® Services.
Weitere Informationen: Dräger® Gasmesstechnik Wartungsanforderungen gemäß T021 / T023 DGUV Broschüre (PDF)
Dräger® Infrarot Sensoren für Gasmesstechnik Broschüre (PDF)
Dräger® XXS Elektrochemische Sensoren für Gasmesstechnik Broschüre (PDF)
Dräger® XS Elektrochemische Sensoren für Gasmesstechnik Broschüre (PDF)
Dräger® Katalytische Ex Sensoren für Gasmesstechnik Broschüre (PDF)
Dräger® Gasmesstechnik Wartungsanforderungen gemäß T021 / T023 Broschüre (PDF)
Dräger® Gasmesstechnik Wartungsintervalle gemäß T021 & T023 Broschüre (PDF)
Dräger® Academy Gasmesstechnik Seminarprogramm Broschüre (PDF)

Stefan Dräger – Vorstand
Das Unternehmen
Das 1889 in Lübeck gegründete Familienunternehmen besteht in fünfter Generation und hat sich zu einem globalen börsennotierten Konzern entwickelt. Dräger beschäftigt weltweit mehr als 16.000 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter und ist in über 190 Ländern der Erde vertreten.
Dräger stellt Produkte der Medizin- und Sicherheitstechnik her. Damit schützen, unterstützen und retten sie auf der ganzen Welt das Leben von Menschen im Krankenhaus und bei Feuerwehren, Rettungsdiensten, Behörden, im Bergbau sowie in der Industrie.
Menschen vertrauen Dräger Produkten ihr wichtigstes Gut an: ihr Leben. Deshalb muss auf Dräger Produkte und ihre Qualität jederzeit Verlass sein. Die Einhaltung aller gesetzlichen und regulatorischen Anforderungen ist für Dräger eine Selbstverständlichkeit. Sie erfüllen höchste Qualitätsansprüche über alle Phasen des Produktlebenszyklus hinweg.
Von der Entwicklung über die Produktion und Lieferung bis hin zu Vertrieb und Service sorgen Dräger Mitarbeiter dafür, dass die Kundenzufriedenheit im Fokus steht. Ganz besonders wird darauf geachtet, dass Dräger Produkte einfach zu bedienen sind und die Arbeit unserer Kunden sicherer und effizienter machen. Sie können sich auch nach Jahren intensiver Nutzung und unter extremen Bedingungen auf die Sicherheit und Zuverlässigkeit von Dräger Produkten verlassen.
Die Firma Dräger hat sich zu klaren Geschäfts- und Verhaltensgrundsätzen bekannt. Nur wenn sie und ihre Geschäftspartner ihnen entsprechen, können ihre Produkte und Leistungen ihr Versprechen auch halten. Für das tägliches Verhalten ist wichtig, dass die Firma Dräger ihren Kunden, aber auch deren Kollegen, deren Lieferanten oder Vertriebspartnern mit einem Höchstmaß an Professionalität und Beständigkeit begegnen. Jeder im Unternehmen trägt die Verantwortung, das Ansehen von Dräger weltweit zu schützen und zu steigern.
Als Familienunternehmen weiß Dräger, wie wichtig es ist, Verantwortung für das Heute und für die Zukunft zu übernehmen. Nur in einem gesunden und produktiven Umfeld kann man dauerhaft existieren. Für einen fairen Umgang miteinander.
→ Dräger® Verhaltenskodex (PDF)
1. Hinweis zur Entsorgung von Altbatterien
Der nachfolgende Hinweis richtet sich an diejenigen, die Batterien oder Produkte mit eingebauten Batterien nutzen und in der an sie gelieferten Form nicht mehr weiterveräußern (Endnutzer):
1.1 Unentgeltliche Rücknahme von Altbatterien
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie sind zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet, damit eine fachgerechte Entsorgung gewährleistet werden kann. Sie können Altbatterien an einer kommunalen Sammelstelle oder im Handel vor Ort abgeben. Auch wir sind als Vertreiber von Batterien zur Rücknahme von Altbatterien verpflichtet, wobei sich unsere Rücknahmeverpflichtung auf Altbatterien der Art beschränkt, die wir als Neubatterien in unserem Sortiment führen oder geführt haben. Altbatterien vorgenannter Art können Sie daher entweder ausreichend frankiert an uns zurücksenden oder sie direkt an unserem Versandlager unter der im Impressum genannten Adresse unentgeltlich abgeben.
1.2 Bedeutung der Batteriesymbole

Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass die Batterie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf. Bei Batterien, die mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber, mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium oder mehr als 0,004 Masseprozent Blei enthalten, befindet sich unter dem Mülltonnen-Symbol die chemische Bezeichnung des jeweils eingesetzten Schadstoffes – dabei steht "Cd" für Cadmium, "Pb" steht für Blei, und "Hg" für Quecksilber.
Pb = Batterie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei.
Cd = Batterie enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium.
Hg = Batterie enthält mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber.

Das Symbol mit den brennbaren Batterien und der UN Nummer 3480 bedeutet das es sich Lithium-Ionen-Batterien (Wiederaufladbar) alleineverpackt handelt.
Das Symbol mit den brennbaren Batterien und der UN Nummer 3481 bedeutet das es sich Lithium-Ionen-Batterien (Wiederaufladbar) in oder mit Ausrüstung verpackt handelt.
Das Symbol mit den brennbaren Batterien und der UN Nummer 3090 bedeutet das es sich Lithium-Metall-Batterien (Nicht wiederaufladbar) alleineverpackt handelt.
Das Symbol mit den brennbaren Batterien und der UN Nummer 3091 bedeutet das es sich Lithium-Metall-Batterien (Nicht Wiederaufladbar) in oder mit Ausrüstung verpackt handelt.
Man beachte bitte die vorstehenden Hinweise.
1.3 Fahrzeugbatterien
Beim Verkauf von Fahrzeugbatterien (dies sind Batterien, die für den Anlasser, die Beleuchtung oder für die Zündung von Fahrzeugen bestimmt sind) gelten die folgenden Besonderheiten: Der Verkäufer ist gem. § 10 BattG verpflichtet, gegenüber Endnutzern je Fahrzeugbatterie ein Pfand in Höhe von 7,50 Euro einschließlich Umsatzsteuer zu erheben, wenn der Endnutzer im Zeitpunkt des Kaufs der neuen Fahrzeugbatterie dem Verkäufer keine Fahrzeug-Altbatterie zurückgibt. Der Kunde erhält beim Kauf einer Fahrzeugbatterie einen Pfandgutschein. Der Kunde kann zu Erstattung des erhobenen Pfandes die alte Fahrzeugbatterie beim Verkäufer abgeben. Auf Grund der Gefahrengutverordnung ist ein Versand der alten Fahrzeugbatterie an den Verkäufer nicht zulässig. Alternativ kann der Kunde die alte Fahrzeugbatterie an einer vom öffentlich-rechtlichen-Entsorgungsträger eingerichteten Rücknahmestelle zurückgeben. Wird die Fahrzeug-Altbatterie nicht dem Pfand erhebenden Verkäufer zurückgegeben, ist derjenige Erfassungsberechtigte nach § 11 Abs. 3, BattG der die Fahrzeug-Altbatterie zurücknimmt, verpflichtet, auf Verlangen dem Endnutzer die Rücknahme ohne Pfanderstattung schriftlich oder elektronisch zu bestätigen. Der Kunde erhält in diesem Fall das erhobene Pfand vom Verkäufer erstattet, sofern er dem Verkäufer einen schriftlichen oder elektronischen Rückgabenachweis nach § 10 Abs. 1 S. 4 BattG vorlegt, der zum Zeit-punkt der Vorlage nicht älter als zwei Wochen ist
1.4 Getrennte Ausweisung der Herstellerkosten für Batterien
Um sich über die Herstellkosten von Batterien zu informieren nutzen Sie bitte folgende Webseite: https://www.batterie-zurueck.de/de/bewirtschaftungvonaltbatterien/
2. Informationen zu Elektro- und Elektronik(alt)geräten
Die nachfolgenden Hinweise richten sich an private Haushalte, die Elektro- und/ oder Elektronikgeräte nutzen. Bitte beachten Sie diese wichtigen Hinweise im Interesse einer umweltgerechten Entsorgung von Altgeräten sowie Ihrer eigenen Sicherheit.
2.1 Hinweise zur Entsorgung von Elektro(alt)geräten und zur Bedeutung des Symbols nach Anhang 3 zum ElektroG:
Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Elektro- und Elektronikaltgeräte dürfen daher nicht als unsortierter Siedlungsabfall beseitigt werden und gehören insbesondere nicht in den Hausmüll. Vielmehr sind diese Altgeräte getrennt zu sammeln und etwa über die örtlichen Sammel- und Rückgabesysteme zu entsorgen.
Besitzer von Altgeräten haben zudem Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle grundsätzlich von diesem zu trennen.
Anhand des Symbols nach Anlage 3 zum ElektroG können Besitzer Altgeräte erkennen, die am Ende ihrer Lebensdauer getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen sind. Das Symbol für die getrennte Erfassung von Elektro- und Elektronikgeräten stellt eine durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern dar und ist wie folgt ausgestaltet:

2.2. Hinweise zu der Möglichkeit der Rückgabe von Altgeräten für Endnutzer:
Endnutzer als Besitzer von Altgeräten haben folgende Rückgabemöglichkeiten:
a. Rückgabe/Abholung bei Kauf eines Neugeräts und Auslieferung an privaten Haushalt
Bei Abschluss eines Kaufvertrages mit uns über ein neues Elektro- oder Elektronikgerät haben Sie die Möglichkeit, ein Altgerät der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen dieselben Funktionen wie das Neugerät erfüllt, unentgeltlich zurückzugeben. Ist Ort der Abgabe Ihr privater Haushalt, erfolgt die Rückgabe durch eine kostenlose Abholung. Hierfür können Sie bei der Auslieferung des Neugeräts ein Altgerät der gleichen Geräteart mit im Wesentlichen gleichen Funktionen dem ausliefernden Transportunternehmen übergeben. Erfolgt der Vertrieb des Neugeräts ausschließlich unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln (§ 312c Abs. 2 BGB) , gilt einschränkend: Die kostenlose Abholung eines geräteart- und funktionsgleichen Altgeräts erfolgt nur, wenn es sich dabei um ein Gerät der Kategorie 1 (Wärmeübertrager), 2 (Bildschirme, Monitore, Geräte mit Bildschirmen mit einer Oberfläche von mehr als 100 Quadratzentimetern) und/oder 4 (Großgeräte, bei denen mindestens eine der äußeren Abmessungen mehr als 50 Zentimeter beträgt) handelt. Handelt es sich stattdessen um ein Altgerät der Kategorie 3, 5 und/oder 6, erfolgt eine kostenlose Abholung nicht und gilt stattdessen für die kostenlose Rückgabe der nachfolgende Buchstabe b) Eine Übersicht über die Gerätekategorien und die jeweils erfassten Geräte findet sich hier: https://www.gesetze-im-internet.de/elektrog_2015/anlage_1.html
b. Rückgabe bei Kauf eines Neugerätes und Abgabe anderenorts/Rückgabe von Kleingeräten
Bei Abschluss eines Kaufvertrages mit uns über ein neues Elektrogerät, das nicht an den privaten Haushalt ausgeliefert wird, und bei Vertrieb eines Neugeräts der Kategorien 3, 5 und/oder 6 ausschließlich unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln (§ 312c Abs. 2 BGB) mit Auslieferung an den privaten Haushalt besteht die Möglichkeit, ein Altgerät der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen dieselben Funktionen wie das Neugerät erfüllt, unentgeltlich zurückzugeben. Dieselbe Möglichkeit besteht unabhängig vom Kauf eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes auch für Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind. Die Rückgabemöglichkeit durch den Endnutzer ist in diesem Fall auf 3 Altgeräte pro Geräteart beschränkt. Beim Vertrieb ausschließlich unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln (§ 312c Abs. 2 BGB) erfolgt unter den oben genannten Voraussetzungen die Rückgabe von Altgeräten der Kategorien 3, 5 und/oder 6 von Altgeräten, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, durch geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer. Anderenfalls erfolgt die Rückgabe am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu.
Wir haben zur Erfüllung unserer Verpflichtungen die folgenden Rückgabemöglichkeiten geschaffen:
Um eine kostenfreie Rücksendung von Altgeräten und Altbatterien nach obiger Definition zu ermöglichen, stellen wir ein Rücksendelabel zur Verfügung. Zur Erstellung des Rücksendelabels bitte an unser Serviceteam wenden unter https://seyffer.shop/de/info/mein-kontakt.html oder per Mail an [email protected] um Pakete an die unten stehende Adresse zu versenden:
Seyffer GmbH
Helmertstraße 23
68219 Mannheim
c. Sonstige Rückgabemöglichkeiten
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können die Altgeräte zudem bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen abgeben.
2.3 Hinweis zum Datenschutz
Auf zu entsorgenden Altgeräten befinden sich teilweise sensible personenbezogene Daten (etwa auf einem PC oder einem Smartphone), die nicht in die Hände Dritter gelangen dürfen.
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass Endnutzer von Altgeräten eigenverantwortlich für die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten sorgen müssen.
Unsere vertriebenen Produkte, Geräte, Teile, Zubehörteile können Batterien enthalten, z. B. Gerätebatterien, wiederladbare Batterien (Bspw.: 12 Voltbatterien und 48-V-Batterien) oder Haushaltsbatterien [Knopfzellen / Stab Batterien] (Bspw.: 2232, 2221, D, A, AAA Batterien). Diese Batterien sind auf Langlebigkeit ausgelegt. Wenn Sie Batterien sachgemäß nutzen und die Möglichkeiten der Wiederverwendung, Wiederaufbereitung oder eigenverantwortlichen Umnutzung von Batterien ausschöpfen, senken Sie nicht nur die Nachfrage nach neuen Batterien und den Primärrohstoffen, die für ihre Herstellung benötigt werden, sondern verringern auch die schädlichen Auswirkungen, die Batterieabfälle auf unsere Umwelt und Gesundheit haben können. Indem Sie die Nutzungsempfehlungen des Herstellers beachten, können Sie die Lebensdauer von Batterien optimieren und einen wichtigen Beitrag zur Abfallvermeidung leisten.
Handlungsempfehlungen zur sachgemäßen Nutzung von Batterien für Endnutzer
Allgemeine Empfehlungen:
- Verwenden Sie langlebige und, soweit möglich, wiederaufladbare Gerätebatterien.
- Wenn Sie ein batteriebetriebenes Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, entfernen Sie die Batterie, soweit möglich, aus dem Gerät.
- Verwenden Sie nur die vom Hersteller für den entsprechenden Batterietyp oder für den entsprechenden Fahrzeugtyp als geeignet eingestuften Ladegeräte, Ladekabel, Adapter oder Ladestationen.
- Schützen Sie Batterien vor Beschädigungen.
- Setzen Sie Batterien weder extremen Temperaturen noch direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit aus.
- Lagern Sie Batterien, soweit möglich, kühl und trocken.
- Lagern Sie Batterien nicht bei niedrigen Ladezuständen und vermeiden Sie Tiefentladungen.
Möglichkeiten der Wiederverwendung, Wiederaufbereitung und eigenverantwortlichen Umnutzung:
- Prüfen Sie die Restladung von Gerätebatterien, bevor Sie sie vorschnell wechseln und entsorgen. Ggf. können sie in Geräten mit geringerem Verbrauch wiederverwendet werden.
- Wiederaufladbare Batterien aus Geräten, die Sie nicht mehr verwenden, können Sie ggf. in anderen passenden Geräten weiterverwenden.
- Lassen Sie von einem Fachbetrieb, z. B. einem geprüften Batteriefachhändler, überprüfen, ob bei Funktionsstörungen von Batterien eine Reparatur möglich ist, um ihre ursprüngliche Leistungsfähigkeit wiederherzustellen.
- Gebrauchte Batterien können für andere Zwecke eigenverantwortlich umgenutzt werden.
Zusätzliche Empfehlungen für Gerätebatterien und Hochvoltbatterien:
- Verwenden Sie nur Batterien, die vom Hersteller des Geräts als geeignet eingestuft sind.
- Nutzen Sie die Betriebsbereitschaft und aktivierte Stromverbraucher des Gerätes nur so lange, wie unbedingt nötig, um die Batterie zu schonen.
- Laden Sie die wiederladbaren Batterien regelmäßig auf.
- Laden Sie die Batterie mit geringen Ladeleistungen an Steckdosen oder Ladehubs auf.
- Betreiben Sie das Gerät im Alltag möglichst mit einem Ladezustand zwischen 10 % und 80 %.
- Laden Sie die Batterie bei höheren Ladezielen, wenn möglich, erst kurz vor einer geplanten Nutzung auf.
- Reduzieren Sie die Belastung der Batterie durch eine effiziente und vorausschauende Nutzung.
Weitere Empfehlungen und Hinweise finden Sie in der Betriebsanleitung zu Ihrem Gerät oder in der Bedienungsanleitung der Batterie. Für weiterführende Informationen wenden Sie sich an Ihren autorisierten Hersteller Service Partner.
Beitrag zur getrennten Sammlung von Altbatterien
Als Endnutzer von Batterien sind Sie gesetzlich dazu verpflichtet, Altbatterien getrennt von anderen Abfallarten, z. B. vom Hausmüll, zu sammeln und zu entsorgen. Damit ermöglichen Sie eine sachgemäße Behandlung und Verwertung von Altbatterien, die Wiederverwendung wertvoller Rohstoffe und schützen Umwelt und Gesundheit. Die Rückgabe und Entsorgung von Altbatterien sind für Sie als Endnutzer kostenfrei. Nutzen Sie die dafür in allen Mitgliedsstaaten des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) eingerichteten Rücknahme- und Sammelstellen, z. B. im Handel, bei Behandlungsanlagen für Elektroaltgeräte und Altfahrzeuge, bei kommunalen Sammelstellen oder über speziell eingerichtete Rücknahme- und Sammelsysteme. Wo sich die nächstgelegene speziell eingerichtete Rücknahme- und Sammelstelle befindet, können Sie im Internet abrufen.
Rücknahme von Altbatterien
Die Hersteller von Gerätebatterien, Industriebatterien und Haushaltsbatterien sind gesetzlich dazu verpflichtet, die bereitgestellten Batterien dieser Kategorien unentgeltlich zurückzunehmen. Als Endnutzer können Sie die entsprechenden Altbatterien bei uns der Seyffer GmbH ihrem Fachhändler kostenfrei zurückgeben. Diese Möglichkeit besteht, ohne dass Sie eine neue Batterie erwerben und unabhängig davon, ob Sie die Batterie beim Hersteller direkt gekauft haben. Im Rahmen der für Sie unentgeltlichen Rücknahme von Altbatterien übernehmen die Batteriehersteller die Kosten für Folgendes:
- Die Kosten für die getrennte Sammlung von Altbatterien, einschließlich der anschließenden Beförderung und Behandlung der Altbatterien, unter Berücksichtigung etwaiger Einnahmen, die sich aus der Vorbereitung zur Wiederverwendung, der Vorbereitung zur Umnutzung oder aus dem Wert der beim Recycling von Altbatterien wiedergewonnenen Sekundärrohstoffe ergeben.
- Die Kosten für die Durchführung einer Erhebung zur Zusammensetzung der gesammelten gemischten Siedlungsabfälle, um den Anteil der unsachgemäß entsorgten Altbatterien zu ermitteln.
- Die Kosten für die Bereitstellung von Informationen über die Abfallvermeidung und Bewirtschaftung von Altbatterien an alle relevanten Zielgruppen.
- Die Kosten für die Erhebung und Übermittlung aller notwendigen Informationen an die zuständigen Behörden. Für weiterführende Informationen wenden Sie sich an Ihren autorisierten MINI Service Partner.
Recycling von Altgeräte / Produkt Ersatzteile und Zubehörteile
Geben Sie Ihre Altgeräte / Produkt Ersatzteile und Zubehörteile am Ende seines Lebenszyklus zum Recycling bei einer vom Hersteller benannten Rücknahmestelle ab. Für diese Geräte ist eine gesetzeskonforme Behandlung vertraglich zugesichert, einschließlich des fachgerechten und schadensfreien Ausbaus der Batterien. Somit ist für Sie als Letztbesitzer keine separate Entfernung der Batterien erforderlich.
Recycling von Batterien
Lassen Sie Batterien am Ende ihres Lebenszyklus oder bei einer Funktionsstörung von einem Fachbetrieb, z. B. Ihrem Batteriefachhändler oder der Seyffer GmbH, entsorgen. Sie werden recycelt und die wiedergewonnenen Sekundärrohstoffe Kobalt, Nickel und Lithium können in die Wertschöpfungskette zurückgeführt werden. Für die Rücknahme und zum Recycling allgemein gelten die jeweiligen nationalen gesetzlichen Bestimmungen. Weiterführende Informationen zu Recycling und Nachhaltigkeit sind auf https://www.batterie-zurueck.de/de/bewirtschaftungvonaltbatterien/ zu finden.
Sichere Handhabung von Altbatterien
Für die sichere Handhabung von Altbatterien ist es wichtig, dass Sie die Sicherheitshinweise des Herstellers beachten.
Sicherheitshinweise für Endnutzer und Händler
Allgemeine Sicherheitshinweise:
Lassen Sie Arbeiten am Gerät und an Batterien, insbesondere Wartung, Reparatur oder Veränderungen, nur von einem Fachbetrieb, z. B. Ihrem autorisierten 3M™, Dräger® oder Mirka® Servicepartner, durchführen .
- Öffnen Sie Batterien nicht und schützen Sie sie vor Beschädigungen. Vermeiden Sie es beispielsweise, Batterien fallen zu lassen oder zu werfen. Beschädigte Batterien können gefährliche Situationen, wie z. B. Feuer, Explosionen oder das Austreten gefährlicher Stoffe, zur Folge haben. Die in Batterien enthaltenen Chemikalien sind ätzend und giftig. Das Öffnen von Batterien kann zu schweren Verletzungen oder Vergiftungen führen.
- Falls Sie z. B. eine ungewöhnliche Wärme, einen unbekannten Geruch, Verfärbungen oder eine Verformung bei Gerätebatterien feststellen, entfernen Sie sie, soweit möglich, sofort aus dem Gerät und halten Sie ausreichend Abstand zur Batterie.
- Lagern Sie beschädigte oder defekte Batterien in gesonderten Behältern und entsorgen Sie sie unverzüglich und sachgemäß.
- Verwenden Sie nur die vom Hersteller für den entsprechenden Batterietyp oder für den entsprechenden Fahrzeugtyp als geeignet eingestuften Ladegeräte, Ladekabel, Adapter oder Ladestationen, um Überladungen und zu hohe Ladespannungen zu vermeiden.
- Eine Schweißmaske und viele weitere Produkte enthalten als Batterie beispielsweise eine Knopfzelle. Batterien oder Knopfzellen können verschluckt werden und innerhalb von zwei Stunden zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen, z. B. durch innere Verbrennungen oder Verätzungen. Es besteht Verletzungsgefahr und Lebensgefahr. Bewahren Sie die betroffenen Produkte und Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Bei Verdacht, dass eine Batterie oder Knopfzelle verschluckt wurde oder sich in einem Körperteil befindet, rufen Sie sofort medizinische Hilfe.
- Sichern Sie Altbatterien gegen Kurzschlüsse, indem Sie die Pole mit Polkappen abdecken oder sie abkleben.
- Setzen Sie Altbatterien weder extremen Temperaturen noch direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit aus.
- Lagern Sie sie, soweit möglich, kühl und trocken.
- Sammeln und entsorgen Sie lithiumhaltige Altbatterien getrennt von anderen Batterietypen, insbesondere getrennt von bleihaltigen Batterien.
Zusätzliche Sicherheitshinweise für Lithium-Ionen-Batterien:
Lithium-Ionen-Batterien, z. B. Hochvoltbatterien, 48-V-Batterien und 12-Volt-LithiumIonen-Batterien, können Sie an der Kennzeichnung „Li“ oder „Li-ion“ erkennen:
Bsp.: Recyclingsymbol „Li-ion“ auf der Hochvoltbatterie Lithium-Ionen-Batterien müssen Sie mit besonderer Sorgfalt behandeln, weil sie brandempfindlich sind. Bei unsachgemäßer Handhabung oder unsachgemäß ausgeführten Arbeiten an LithiumIonen-Batterien kann es zu einem Stromschlag kommen. Es besteht Verletzungsgefahr, Brandgefahr oder Lebensgefahr.
- Bei ungewöhnlich hoher Temperatur und Beschädigung der Lithium-Ionen-Batterie, z. B. durch einen Unfall, kann es zu Gasbildung und Rauchbildung kommen. Wenn ungewöhnlicher Geruch oder Rauchbildung wahrnehmbar ist, beachten Sie die folgenden Hinweise zum Verhalten.
Während der Nutzung:
1. Sofort abschalten falls möglich
2. Gerät sicher abstellen
3. Sofort vom Gerät entfernen und Abstand einhalten
4. Rettungskräfte alarmieren
5. Brandschutzmaßnahmen einleiten
Während oder kurz nach dem Ladevorgang:
1. Ggf. vom Gerät entfernen
2. Ausreichend Abstand zum Gerät herstellen und einhalten
3. Rettungskräfte alarmieren
4. Brandschutzmaßnahmen einleiten
- Atmen Sie keine austretenden Gase ein.
- Flüssigkeiten in Lithium-Ionen-Batterien sind ätzend. Berühren Sie keine austretende Flüssigkeit.
- Lagern Sie Lithium-Ionen-Batterien getrennt von Gefahrstoffen oder brennbarem Material.
- Sammeln und entsorgen Sie Lithium-Ionen-Batterien getrennt von anderen Batterietypen, insbesondere getrennt von bleihaltigen Batterien.
- Lassen Sie Lithium-Ionen-Batterien am Ende ihres Lebenszyklus oder bei einer Funktionsstörung von einem Fachbetrieb, z. B. der Seyffer GmbH ihrem Fachhändler, entsorgen.
Bedeutung der Kennzeichnungen und Symbole auf Batterien
Symbol der durchgestrichenen Mülltonne
Symbol für die getrennte Sammlung von Batterien
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass die Batterie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf. Bei Batterien, die mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber, mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium oder mehr als 0,004 Masseprozent Blei enthalten, befindet sich unter dem Mülltonnen-Symbol die chemische Bezeichnung des jeweils eingesetzten Schadstoffes – dabei steht "Cd" für Cadmium, "Pb" steht für Blei, und "Hg" für Quecksilber.
Pb = Batterie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei.
Cd = Batterie enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium.
Hg = Batterie enthält mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber.
Symbole für die Brennbarkeit von Batterien
Das Symbol mit den brennbaren Batterien und der UN Nummer 3480 bedeutet das es sich Lithium-Ionen-Batterien (Wiederaufladbar) alleineverpackt handelt.
Das Symbol mit den brennbaren Batterien und der UN Nummer 3481 bedeutet das es sich Lithium-Ionen-Batterien (Wiederaufladbar) in oder mit Ausrüstung verpackt handelt.
Das Symbol mit den brennbaren Batterien und der UN Nummer 3090 bedeutet das es sich Lithium-Metall-Batterien (Nicht wiederaufladbar) alleineverpackt handelt.
Das Symbol mit den brennbaren Batterien und der UN Nummer 3091 bedeutet das es sich Lithium-Metall-Batterien (Nicht Wiederaufladbar) in oder mit Ausrüstung verpackt handelt.
Mögliche Auswirkungen von Batterien auf Umwelt, menschliche Gesundheit oder Sicherheit von Personen Batterien enthalten Schadstoffe. Es ist gesetzlich verboten, sie zusammen mit dem Hausmüll, sonstigem unsortierten Siedlungsabfall oder durch eine wilde Ablagerung zu entsorgen. Bei unsachgemäßer Handhabung oder unsachgemäßer Entsorgung können Batterien Gesundheitsgefahren, physikalische Gefahren und Umweltgefahren bergen, insbesondere wenn sie beschädigt sind.
Gesundheitsgefahren
- Toxizität: Viele Batterien enthalten gefährliche Chemikalien, wie z. B. Blei, Cadmium oder Lithium, die bei Kontakt mit der Haut oder beim Einatmen von Dämpfen gesundheitsschädlich sein können.
- Reizungen: Chemikalien in Batterien können Haut- und Augenreizungen verursachen, insbesondere bei Leckagen oder Beschädigungen.
Physikalische Gefahren
- Brandgefahr: Lithium-Ionen-Batterien können bei Überladung, Beschädigung oder unsachgemäßer Handhabung überhitzen und Feuer fangen. Dies kann zu gefährlichen Bränden führen, die schwer zu löschen sind.
- Explosionsgefahr: Bei unsachgemäßer Handhabung oder Lagerung können Batterien explodieren, insbesondere Lithium-Ionen-Batterien, wenn sie beschädigt oder überhitzt werden.
- Kurzschlüsse: Wenn die Pole einer Batterie in Kontakt kommen, kann ein Kurzschluss auftreten, der zu Überhitzung, Brand oder Explosion führen kann.
Umweltgefahren
- Boden- und Wasserverschmutzung: Unsachgemäße Entsorgung von Batterien kann dazu führen, dass gefährliche Chemikalien in den Boden und das Grundwasser gelangen, was die Umwelt schädigt und die Gesundheit von Menschen und Tieren gefährdet.
- Ökosystemschäden: Die Freisetzung giftiger Substanzen aus Batterien kann die Flora und Fauna in der Umgebung schädigen und die Biodiversität beeinträchtigen.
- Luftverschmutzung: Bei der unsachgemäßen Verbrennung von Batterien können schädliche Dämpfe und Partikel freigesetzt werden, die die Luftqualität beeinträchtigen und gesundheitliche Risiken für Menschen und Tiere darstellen. Wenn Sie eine Batterie beschädigt haben oder Anzeichen für ein Problem mit einer Batterie bemerken, verwenden Sie sie nicht länger und entsorgen Sie sie unverzüglich und sachgerecht. Falls Sie mit Batteriematerialien in Kontakt gekommen sein sollten, rufen Sie sofort medizinische Hilfe. In Europa gibt es verschiedene Giftnotrufzentralen, die Sie im Fall einer Vergiftung oder bei Verdacht auf eine Vergiftung kontaktieren können. Die Notrufnummer 112 ist europaweit für lebensbedrohliche Notfälle zuständig, einschließlich Vergiftungen.
Passende Artikel & Zubehör:
Gefahren- und Sicherheitshinweise
- Gefahrenhinweise (H-Sätze):
- H280 Enthält Gas unter Druck; kann bei Erwärmung explodieren.
- Sicherheitshinweise (P-Sätze):
- P103 Lesen Sie sämtliche Anweisungen aufmerksam und befolgen Sie diese.
- P233 Behälter dicht verschlossen halten.
- P202 Vor Gebrauch alle Sicherheitshinweise lesen und verstehen.
- P376 Undichtigkeit beseitigen, wenn gefahrlos möglich.
- P412 Nicht Temperaturen über 50 °C/122 °F aussetzen.
- P403 + P233 An einem gut belüfteten Ort aufbewahren. Behälter dicht verschlossen halten.
- P410 + P403 Vor Sonnenbestrahlung schützen. An einem gut belüfteten Ort aufbewahren.
- P501 Inhalt / Behälter sachgerecht entsorgen und dem Recycling zuführen.
- Vor Gebrauch des Produkts diese Gebrauchsanweisung, die der zugehörigen Produkte und die allgemeine Gebrauchsanweisung für Sensoren (9023657) aufmerksam lesen.
- Gebrauchsanweisung genau beachten. Der Anwender muss die Anweisungen vollständig verstehen und den Anweisungen genau Folge leisten. Das Produkt darf nur entsprechend dem Verwendungszweck verwendet werden.
- Gebrauchsanweisung nicht entsorgen. Aufbewahrung und ordnungsgemäße Verwendung durch die Nutzer sicherstellen.
- Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung der Bump Test Station, um eine korrekte Anwendung sicherzustellen.
- Überprüfen Sie die Bump Test Station regelmäßig auf Beschädigungen, insbesondere an den Schläuchen, Anschlüssen und Dichtungen.
- Verwenden Sie nur die empfohlenen Kalibriergase, um genaue Testergebnisse und die sichere Funktion der Gasmessgeräte zu gewährleisten.
- Stellen Sie sicher, dass die Kalibriergasflaschen korrekt angeschlossen sind, um ein sicheres und kontrolliertes Gasgemisch bereitzustellen.
- Führen Sie Bump Tests nur in gut belüfteten Bereichen durch, um eine gefährliche Anreicherung von Testgasen in der Umgebungsluft zu vermeiden.
- Überprüfen Sie die Druckeinstellungen und den ordnungsgemäßen Gasfluss, bevor Sie den Test starten.
- Verwenden Sie die Bump Test Station nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, es sei denn, sie ist ausdrücklich für solche Umgebungen zugelassen.
- Tragen Sie geeignete persönliche Schutzausrüstung (PSA), insbesondere wenn mit giftigen oder gefährlichen Gasen gearbeitet wird.
- Halten Sie die Bump Test Station und ihre Komponenten von direkten Wärmequellen oder offenen Flammen fern, um Brand- oder Explosionsgefahr zu vermeiden.
- Führen Sie regelmäßige Funktionsprüfungen der Bump Test Station durch, um sicherzustellen, dass das Gerät zuverlässig arbeitet.
- Entsorgen Sie verbrauchte oder beschädigte Gasflaschen gemäß den geltenden Vorschriften für Gefahrstoffe, um Umwelt- und Gesundheitsrisiken zu vermeiden.
- Vermeiden Sie das Einatmen von Testgasen, da einige Gase gesundheitsschädlich oder giftig sein können.
- Halten Sie die Station sauber und frei von Staub oder Verunreinigungen, um eine einwandfreie Funktion sicherzustellen.
- Achten Sie darauf, dass das verwendete Testgas nicht das Sensorelement des Gasmessgeräts beschädigen kann, indem Sie die Herstellerhinweise befolgen.
- Beenden Sie den Testvorgang sofort, wenn unerwartete Gasleckagen oder Funktionsstörungen auftreten.
- Stellen Sie sicher, dass alle Nutzer im Umgang mit der Bump Test Station geschult sind, um eine fehlerfreie Bedienung zu gewährleisten.
- Nur geschultes und fachkundiges Personal darf dieses Produkt verwenden.
- Lokale und nationale Richtlinien, die dieses Produkt betreffen, befolgen (z. B. IEC 60079-14).
- Nur geschultes und fachkundiges Personal darf das Produkt wie in dieser Gebrauchsanweisung und dem Technischen Handbuch (Bestellnr. 90 33 742) beschrieben überprüfen, reparieren und instand halten. Instandhaltungsarbeiten, die in dieser Gebrauchsanweisung nicht beschrieben sind, dürfen nur von Dräger oder von durch Dräger geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Dräger empfiehlt, einen Service-Vertrag mit Dräger abzuschließen.
- Für Instandhaltungsarbeiten nur Original-Dräger-Teile und -Zubehör verwenden. Sonst könnte die korrekte Funktion des Produkts beeinträchtigt werden.
- Fehlerhafte oder unvollständige Produkte nicht verwenden. Keine Änderungen am Produkt vornehmen.
- Dräger bei Fehlern oder Ausfällen vom Produkt oder von Produktteilen informieren.
- Das Ersetzen von Bauteilen kann die Eigensicherheit des Geräts beeinträchtigen.
Gefahren- und Sicherheitshinweise
- Vor Gebrauch des Produkts diese Gebrauchsanweisung, die der zugehörigen Produkte und die allgemeine Gebrauchsanweisung für Sensoren (9023657) aufmerksam lesen.
- Gebrauchsanweisung genau beachten. Der Anwender muss die Anweisungen vollständig verstehen und den Anweisungen genau Folge leisten. Das Produkt darf nur entsprechend dem Verwendungszweck verwendet werden.
- Gebrauchsanweisung nicht entsorgen. Aufbewahrung und ordnungsgemäße Verwendung durch die Nutzer sicherstellen.
- Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung der Bump Test Station, um eine korrekte Anwendung sicherzustellen.
- Überprüfen Sie die Bump Test Station regelmäßig auf Beschädigungen, insbesondere an den Schläuchen, Anschlüssen und Dichtungen.
- Verwenden Sie nur die empfohlenen Kalibriergase, um genaue Testergebnisse und die sichere Funktion der Gasmessgeräte zu gewährleisten.
- Stellen Sie sicher, dass die Kalibriergasflaschen korrekt angeschlossen sind, um ein sicheres und kontrolliertes Gasgemisch bereitzustellen.
- Führen Sie Bump Tests nur in gut belüfteten Bereichen durch, um eine gefährliche Anreicherung von Testgasen in der Umgebungsluft zu vermeiden.
- Überprüfen Sie die Druckeinstellungen und den ordnungsgemäßen Gasfluss, bevor Sie den Test starten.
- Verwenden Sie die Bump Test Station nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, es sei denn, sie ist ausdrücklich für solche Umgebungen zugelassen.
- Tragen Sie geeignete persönliche Schutzausrüstung (PSA), insbesondere wenn mit giftigen oder gefährlichen Gasen gearbeitet wird.
- Halten Sie die Bump Test Station und ihre Komponenten von direkten Wärmequellen oder offenen Flammen fern, um Brand- oder Explosionsgefahr zu vermeiden.
- Führen Sie regelmäßige Funktionsprüfungen der Bump Test Station durch, um sicherzustellen, dass das Gerät zuverlässig arbeitet.
- Entsorgen Sie verbrauchte oder beschädigte Gasflaschen gemäß den geltenden Vorschriften für Gefahrstoffe, um Umwelt- und Gesundheitsrisiken zu vermeiden.
- Vermeiden Sie das Einatmen von Testgasen, da einige Gase gesundheitsschädlich oder giftig sein können.
- Halten Sie die Station sauber und frei von Staub oder Verunreinigungen, um eine einwandfreie Funktion sicherzustellen.
- Achten Sie darauf, dass das verwendete Testgas nicht das Sensorelement des Gasmessgeräts beschädigen kann, indem Sie die Herstellerhinweise befolgen.
- Beenden Sie den Testvorgang sofort, wenn unerwartete Gasleckagen oder Funktionsstörungen auftreten.
- Stellen Sie sicher, dass alle Nutzer im Umgang mit der Bump Test Station geschult sind, um eine fehlerfreie Bedienung zu gewährleisten.
- Nur geschultes und fachkundiges Personal darf dieses Produkt verwenden.
- Lokale und nationale Richtlinien, die dieses Produkt betreffen, befolgen (z. B. IEC 60079-14).
- Nur geschultes und fachkundiges Personal darf das Produkt wie in dieser Gebrauchsanweisung und dem Technischen Handbuch (Bestellnr. 90 33 742) beschrieben überprüfen, reparieren und instand halten. Instandhaltungsarbeiten, die in dieser Gebrauchsanweisung nicht beschrieben sind, dürfen nur von Dräger oder von durch Dräger geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Dräger empfiehlt, einen Service-Vertrag mit Dräger abzuschließen.
- Für Instandhaltungsarbeiten nur Original-Dräger-Teile und -Zubehör verwenden. Sonst könnte die korrekte Funktion des Produkts beeinträchtigt werden.
- Fehlerhafte oder unvollständige Produkte nicht verwenden. Keine Änderungen am Produkt vornehmen.
- Dräger bei Fehlern oder Ausfällen vom Produkt oder von Produktteilen informieren.
- Das Ersetzen von Bauteilen kann die Eigensicherheit des Geräts beeinträchtigen.
Gefahren- und Sicherheitshinweise
- Gefahrenhinweise (H-Sätze):
- H280 Enthält Gas unter Druck; kann bei Erwärmung explodieren.
- Sicherheitshinweise (P-Sätze):
- P103 Lesen Sie sämtliche Anweisungen aufmerksam und befolgen Sie diese.
- P233 Behälter dicht verschlossen halten.
- P202 Vor Gebrauch alle Sicherheitshinweise lesen und verstehen.
- P376 Undichtigkeit beseitigen, wenn gefahrlos möglich.
- P412 Nicht Temperaturen über 50 °C/122 °F aussetzen.
- P403 + P233 An einem gut belüfteten Ort aufbewahren. Behälter dicht verschlossen halten.
- P410 + P403 Vor Sonnenbestrahlung schützen. An einem gut belüfteten Ort aufbewahren.
- P501 Inhalt / Behälter sachgerecht entsorgen und dem Recycling zuführen.
- Vor Gebrauch des Produkts diese Gebrauchsanweisung, die der zugehörigen Produkte und die allgemeine Gebrauchsanweisung für Sensoren (9023657) aufmerksam lesen.
- Gebrauchsanweisung genau beachten. Der Anwender muss die Anweisungen vollständig verstehen und den Anweisungen genau Folge leisten. Das Produkt darf nur entsprechend dem Verwendungszweck verwendet werden.
- Gebrauchsanweisung nicht entsorgen. Aufbewahrung und ordnungsgemäße Verwendung durch die Nutzer sicherstellen.
- Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung der Bump Test Station, um eine korrekte Anwendung sicherzustellen.
- Überprüfen Sie die Bump Test Station regelmäßig auf Beschädigungen, insbesondere an den Schläuchen, Anschlüssen und Dichtungen.
- Verwenden Sie nur die empfohlenen Kalibriergase, um genaue Testergebnisse und die sichere Funktion der Gasmessgeräte zu gewährleisten.
- Stellen Sie sicher, dass die Kalibriergasflaschen korrekt angeschlossen sind, um ein sicheres und kontrolliertes Gasgemisch bereitzustellen.
- Führen Sie Bump Tests nur in gut belüfteten Bereichen durch, um eine gefährliche Anreicherung von Testgasen in der Umgebungsluft zu vermeiden.
- Überprüfen Sie die Druckeinstellungen und den ordnungsgemäßen Gasfluss, bevor Sie den Test starten.
- Verwenden Sie die Bump Test Station nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, es sei denn, sie ist ausdrücklich für solche Umgebungen zugelassen.
- Tragen Sie geeignete persönliche Schutzausrüstung (PSA), insbesondere wenn mit giftigen oder gefährlichen Gasen gearbeitet wird.
- Halten Sie die Bump Test Station und ihre Komponenten von direkten Wärmequellen oder offenen Flammen fern, um Brand- oder Explosionsgefahr zu vermeiden.
- Führen Sie regelmäßige Funktionsprüfungen der Bump Test Station durch, um sicherzustellen, dass das Gerät zuverlässig arbeitet.
- Entsorgen Sie verbrauchte oder beschädigte Gasflaschen gemäß den geltenden Vorschriften für Gefahrstoffe, um Umwelt- und Gesundheitsrisiken zu vermeiden.
- Vermeiden Sie das Einatmen von Testgasen, da einige Gase gesundheitsschädlich oder giftig sein können.
- Halten Sie die Station sauber und frei von Staub oder Verunreinigungen, um eine einwandfreie Funktion sicherzustellen.
- Achten Sie darauf, dass das verwendete Testgas nicht das Sensorelement des Gasmessgeräts beschädigen kann, indem Sie die Herstellerhinweise befolgen.
- Beenden Sie den Testvorgang sofort, wenn unerwartete Gasleckagen oder Funktionsstörungen auftreten.
- Stellen Sie sicher, dass alle Nutzer im Umgang mit der Bump Test Station geschult sind, um eine fehlerfreie Bedienung zu gewährleisten.
- Nur geschultes und fachkundiges Personal darf dieses Produkt verwenden.
- Lokale und nationale Richtlinien, die dieses Produkt betreffen, befolgen (z. B. IEC 60079-14).
- Nur geschultes und fachkundiges Personal darf das Produkt wie in dieser Gebrauchsanweisung und dem Technischen Handbuch (Bestellnr. 90 33 742) beschrieben überprüfen, reparieren und instand halten. Instandhaltungsarbeiten, die in dieser Gebrauchsanweisung nicht beschrieben sind, dürfen nur von Dräger oder von durch Dräger geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Dräger empfiehlt, einen Service-Vertrag mit Dräger abzuschließen.
- Für Instandhaltungsarbeiten nur Original-Dräger-Teile und -Zubehör verwenden. Sonst könnte die korrekte Funktion des Produkts beeinträchtigt werden.
- Fehlerhafte oder unvollständige Produkte nicht verwenden. Keine Änderungen am Produkt vornehmen.
- Dräger bei Fehlern oder Ausfällen vom Produkt oder von Produktteilen informieren.
- Das Ersetzen von Bauteilen kann die Eigensicherheit des Geräts beeinträchtigen.
Gefahren- und Sicherheitshinweise
- Vor Gebrauch des Produkts diese Gebrauchsanweisung, die der zugehörigen Produkte und die allgemeine Gebrauchsanweisung für Sensoren (9023657) aufmerksam lesen.
- Gebrauchsanweisung genau beachten. Der Anwender muss die Anweisungen vollständig verstehen und den Anweisungen genau Folge leisten. Das Produkt darf nur entsprechend dem Verwendungszweck verwendet werden.
- Gebrauchsanweisung nicht entsorgen. Aufbewahrung und ordnungsgemäße Verwendung durch die Nutzer sicherstellen.
- Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung der Bump Test Station, um eine korrekte Anwendung sicherzustellen.
- Überprüfen Sie die Bump Test Station regelmäßig auf Beschädigungen, insbesondere an den Schläuchen, Anschlüssen und Dichtungen.
- Verwenden Sie nur die empfohlenen Kalibriergase, um genaue Testergebnisse und die sichere Funktion der Gasmessgeräte zu gewährleisten.
- Stellen Sie sicher, dass die Kalibriergasflaschen korrekt angeschlossen sind, um ein sicheres und kontrolliertes Gasgemisch bereitzustellen.
- Führen Sie Bump Tests nur in gut belüfteten Bereichen durch, um eine gefährliche Anreicherung von Testgasen in der Umgebungsluft zu vermeiden.
- Überprüfen Sie die Druckeinstellungen und den ordnungsgemäßen Gasfluss, bevor Sie den Test starten.
- Verwenden Sie die Bump Test Station nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, es sei denn, sie ist ausdrücklich für solche Umgebungen zugelassen.
- Tragen Sie geeignete persönliche Schutzausrüstung (PSA), insbesondere wenn mit giftigen oder gefährlichen Gasen gearbeitet wird.
- Halten Sie die Bump Test Station und ihre Komponenten von direkten Wärmequellen oder offenen Flammen fern, um Brand- oder Explosionsgefahr zu vermeiden.
- Führen Sie regelmäßige Funktionsprüfungen der Bump Test Station durch, um sicherzustellen, dass das Gerät zuverlässig arbeitet.
- Entsorgen Sie verbrauchte oder beschädigte Gasflaschen gemäß den geltenden Vorschriften für Gefahrstoffe, um Umwelt- und Gesundheitsrisiken zu vermeiden.
- Vermeiden Sie das Einatmen von Testgasen, da einige Gase gesundheitsschädlich oder giftig sein können.
- Halten Sie die Station sauber und frei von Staub oder Verunreinigungen, um eine einwandfreie Funktion sicherzustellen.
- Achten Sie darauf, dass das verwendete Testgas nicht das Sensorelement des Gasmessgeräts beschädigen kann, indem Sie die Herstellerhinweise befolgen.
- Beenden Sie den Testvorgang sofort, wenn unerwartete Gasleckagen oder Funktionsstörungen auftreten.
- Stellen Sie sicher, dass alle Nutzer im Umgang mit der Bump Test Station geschult sind, um eine fehlerfreie Bedienung zu gewährleisten.
- Nur geschultes und fachkundiges Personal darf dieses Produkt verwenden.
- Lokale und nationale Richtlinien, die dieses Produkt betreffen, befolgen (z. B. IEC 60079-14).
- Nur geschultes und fachkundiges Personal darf das Produkt wie in dieser Gebrauchsanweisung und dem Technischen Handbuch (Bestellnr. 90 33 742) beschrieben überprüfen, reparieren und instand halten. Instandhaltungsarbeiten, die in dieser Gebrauchsanweisung nicht beschrieben sind, dürfen nur von Dräger oder von durch Dräger geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Dräger empfiehlt, einen Service-Vertrag mit Dräger abzuschließen.
- Für Instandhaltungsarbeiten nur Original-Dräger-Teile und -Zubehör verwenden. Sonst könnte die korrekte Funktion des Produkts beeinträchtigt werden.
- Fehlerhafte oder unvollständige Produkte nicht verwenden. Keine Änderungen am Produkt vornehmen.
- Dräger bei Fehlern oder Ausfällen vom Produkt oder von Produktteilen informieren.
- Das Ersetzen von Bauteilen kann die Eigensicherheit des Geräts beeinträchtigen.
Folgende Artikel könnten auch interessant sein:
Gefahren- und Sicherheitshinweise
- Verwenden Sie die Sonde nur gemäß den Herstellerangaben und ausschließlich mit den dafür vorgesehenen Dräger‑Messgeräten oder Probenahmesystemen.
- Überprüfen Sie die Sonde vor jedem Einsatz auf sichtbare Beschädigungen, Risse oder Verschmutzungen – eine beschädigte Sonde kann die Dichtigkeit und Messgenauigkeit beeinträchtigen.
- Stellen Sie sicher, dass die Sonde korrekt befestigt und dicht am Messgerät oder Schlauch angeschlossen ist, um Fehlmessungen oder Leckagen zu vermeiden.
- Verwenden Sie die Sonde nur in den zulässigen Betriebsbereichen für Druck, Temperatur und Medium, wie vom Hersteller vorgegeben.
- Vermeiden Sie das Einatmen oder den direkten Kontakt mit Gasen, Dämpfen oder Stoffen, die durch die Sonde geleitet werden, da diese gesundheitsschädlich sein können.
- Setzen Sie die Sonde keiner übermäßigen mechanischen Beanspruchung wie starker Biegung, Zugbelastung oder scharfen Kanten aus, um Materialschäden zu vermeiden.
- Halten Sie die Sonde von extremen Temperaturen, offenen Flammen, Funken oder aggressiven Chemikalien fern, es sei denn, sie ist ausdrücklich dafür ausgelegt.
- Lagern Sie die Sonde trocken, sauber und vor direkter Sonneneinstrahlung sowie vor extremen Umgebungsbedingungen geschützt, um Materialalterung oder Funktionsbeeinträchtigungen zu verhindern.
- Reinigen und warten Sie die Sonde gemäß den Herstelleranweisungen – verwenden Sie keine ungeeigneten Lösungsmittel oder Werkzeuge, die die Oberfläche beschädigen könnten.
- Ersetzen Sie die Sonde umgehend, wenn sichtbare Schäden oder Funktionseinbußen auftreten – eine Weiterverwendung ist dann nicht zulässig.
- Entsorgen Sie beschädigte oder nicht mehr verwendbare Sonden gemäß den lokalen Vorschriften für technische oder Gefahrstoffabfälle.
- Halten Sie die Sonde und ihr Zubehör außerhalb der Reichweite von Kindern und unbefugtem Personal, um Missbrauch oder Gefährdungen zu vermeiden.
Gefahren- und Sicherheitshinweise
- Verwenden Sie den PVC‑Schlauch nur gemäß den Herstellerangaben und für die vorgesehenen Mess‑ bzw. Verbindungsanwendungen.
- Überprüfen Sie den Schlauch vor jeder Verwendung auf sichtbare Beschädigungen, Knickstellen, Verformungen oder Materialermüdung, da diese die Funktion beeinträchtigen können.
- Stellen Sie sicher, dass der Schlauch korrekt und dicht angeschlossen ist und keine Undichtigkeiten auftreten, um Fehlfunktionen oder Gefahr für Bediener zu vermeiden.
- Setzen Sie den Schlauch keiner übermäßigen mechanischen Beanspruchung (z. B. starker Zug, Quetschung, scharfe Kanten) aus, da dies die Materialstruktur schwächen kann.
- Verwenden Sie den Schlauch nur innerhalb der zulässigen Druck‑ und Temperaturbereiche, wie vom Hersteller vorgegeben, um Materialversagen zu vermeiden.
- Vermeiden Sie den Kontakt mit aggressiven Chemikalien, Lösungsmitteln oder mit Medien, die nicht für diesen Schlauchtyp freigegeben sind, da dies die Sicherheit beeinträchtigen kann.
- Lagern Sie den Schlauch an einem trockenen, gut belüfteten Ort, vor UV‑Strahlung geschützt und spannungsfrei aufgewickelt, um seine Lebensdauer zu schonen.
- Reinigen Sie den Schlauch bei Bedarf gemäß den Herstellerangaben – verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel oder „Hausmittel“, die das Material angreifen könnten.
- Tauschen Sie den Schlauch sofort aus, wenn sichtbare Schäden, Materialveränderungen oder Undichtigkeiten festgestellt werden – der weitere Betrieb ist dann nicht zulässig.
- Entsorgen Sie beschädigte oder nicht mehr verwendbare Schläuche gemäß den örtlichen Vorschriften für Kunststoff‑ oder technische Abfälle.
- Halten Sie den Schlauch außerhalb der Reichweite von Kindern und unbefugten Personen, um Missbrauch oder Beschädigung zu vermeiden.
Gefahren- und Sicherheitshinweise
- Lesen Sie vor der Verwendung die Herstellerhinweise, um eine sichere und korrekte Anwendung zu gewährleisten.
- Lagern Sie das Verpackungsklebeband an einem trockenen, kühlen und staubfreien Ort, um eine optimale Klebkraft zu erhalten.
- Vermeiden Sie den Kontakt mit offenen Flammen oder hohen Temperaturen, da einige Verpackungsklebebänder entflammbar sein können.
- Verwenden Sie beim Zuschneiden des Bandes geeignete Werkzeuge, wie Abroller, Scheren oder Messer, und achten Sie auf Verletzungsgefahren.
- Achten Sie darauf, dass das Band nicht mit feuchten oder öligen Oberflächen in Berührung kommt, da dies die Haftung beeinträchtigen kann.
- Testen Sie das Klebeband auf empfindlichen Oberflächen, bevor Sie es großflächig verwenden, um Kleberückstände oder Beschädigungen zu vermeiden.
- Ziehen Sie das Band langsam und kontrolliert ab, um Verletzungen durch plötzliches Zurückschnellen zu verhindern.
- Halten Sie Verpackungsklebebänder außerhalb der Reichweite von Kindern, um Verschlucken oder unsachgemäße Anwendung zu verhindern.
- Vermeiden Sie den direkten Hautkontakt mit dem Klebstoff, insbesondere bei empfindlicher Haut oder Allergien.
- Achten Sie darauf, dass das Band nicht mit Chemikalien oder Lösungsmitteln in Kontakt kommt, um eine Beeinträchtigung der Materialeigenschaften zu verhindern.
- Entsorgen Sie verbrauchtes oder beschädigtes Klebeband umweltgerecht, insbesondere wenn es mit Farben, Lacken oder anderen Chemikalien in Kontakt gekommen ist.
- Stellen Sie sicher, dass das Klebeband beim Verpacken von schweren Kartons ausreichend haftet, um eine sichere Versiegelung während des Transports zu gewährleisten.
Gefahren- und Sicherheitshinweise
- Verwenden Sie die Schleifscheibe nur gemäß den Herstellerangaben und für die vorgesehenen Materialien und Anwendungen.
- Stellen Sie sicher, dass die Schleifscheibe korrekt montiert und sicher befestigt ist, bevor Sie die Schleifmaschine in Betrieb nehmen.
- Überprüfen Sie die Schleifscheibe vor jeder Nutzung auf Risse, Beschädigungen oder übermäßigen Verschleiß, um ein sicheres Arbeiten zu gewährleisten.
- Tragen Sie geeignete Schutzausrüstung, einschließlich Schutzbrille, Atemschutzmaske (z. B. FFP2 gegen Feinstaub), Gehörschutz, schnittfeste Handschuhe und einen Gesichtsschutz, um Augen, Lunge und Hände zu schützen.
- Verwenden Sie die Schleifscheibe nur in gut belüfteten Bereichen oder mit geeigneter Absaugung, um die Belastung durch Schleifstaub und Funken zu minimieren.
- Halten Sie Hände, Haare und lose Kleidung von der rotierenden Schleifscheibe fern, um Verletzungen zu vermeiden.
- Betreiben Sie die Schleifmaschine nicht über der maximal zulässigen Drehzahl der Schleifscheibe, um Risse oder ein Zerspringen der Scheibe zu verhindern.
- Nicht mit entzündlichen Materialien oder in explosionsgefährdeten Bereichen verwenden, da Funkenbildung auftreten kann.
- Lassen Sie die Schleifmaschine nach dem Ausschalten vollständig zum Stillstand kommen, bevor Sie die Schleifscheibe wechseln oder überprüfen.
- Vermeiden Sie übermäßigen Druck oder seitliche Belastungen, da dies die Lebensdauer der Scheibe verkürzt und Materialbruch verursachen kann.
- Bewahren Sie Schleifscheiben trocken, sauber und geschützt vor mechanischen Belastungen auf, um ihre Haltbarkeit und Sicherheit zu gewährleisten.
- Entsorgen Sie abgenutzte oder beschädigte Schleifscheiben gemäß den lokalen Vorschriften, um Umweltschäden zu vermeiden.
- Halten Sie Schleifscheiben außerhalb der Reichweite von Kindern, um unsachgemäßen Gebrauch oder Verletzungen zu verhindern.
Gefahren- und Sicherheitshinweise
- Lesen Sie vor der Verwendung die Herstellerhinweise, um eine sichere und korrekte Anwendung zu gewährleisten.
- Stellen Sie sicher, dass das Klebeband für die geplante Anwendung geeignet ist, insbesondere hinsichtlich der Belastbarkeit und der Haftung auf verschiedenen Oberflächen.
- Tragen Sie geeignete Schutzhandschuhe beim Spannen oder Entfernen des Bandes, um Schnittverletzungen oder Hautreizungen zu vermeiden.
- Vermeiden Sie den direkten Kontakt mit der Klebeseite, um eine Verschmutzung der Klebstoffschicht zu verhindern und eine optimale Haftung zu gewährleisten.
- Achten Sie darauf, dass die Oberfläche, auf die das Band aufgebracht wird, trocken, sauber und frei von Staub oder Fett ist, um eine bestmögliche Haftung zu erzielen.
- Ziehen Sie das Band langsam und kontrolliert ab, um Verletzungen durch plötzliches Zurückschnellen zu vermeiden.
- Verwenden Sie geeignete Schneidewerkzeuge wie Sicherheitsmesser oder Scheren, um das Band präzise zu trennen und Verletzungen zu vermeiden.
- Achten Sie darauf, dass das Band nicht mit aggressiven Chemikalien oder Lösungsmitteln in Kontakt kommt, da dies den Klebstoff und das Trägermaterial beschädigen kann.
- Lagern Sie unbenutzte Bänder an einem kühlen, trockenen und staubfreien Ort, um eine langfristige Haltbarkeit und optimale Klebeleistung zu gewährleisten.
- Halten Sie beim Entfernen des Bandes einen sicheren Abstand zu sich und anderen Personen, um Verletzungen durch plötzliches Lösen oder Spannen zu vermeiden.
- Überprüfen Sie regelmäßig die Spannung und den Zustand des Bandes, insbesondere bei Transport- und Lageranwendungen, um eine sichere Befestigung der Waren zu gewährleisten.
- Entsorgen Sie verbrauchte oder beschädigte Bänder umweltgerecht, insbesondere wenn sie mit Gefahrstoffen oder empfindlichen Materialien in Kontakt gekommen sind.
- Halten Sie das Band außerhalb der Reichweite von Kindern, um Fehlanwendungen oder mögliche Erstickungsgefahren zu vermeiden.
- Achten Sie darauf, dass das Klebeband beim Transport nicht überlastet oder falsch positioniert ist, um ein sicheres Fixieren der Ware zu gewährleisten.
Gefahren- und Sicherheitshinweise
- Verwenden Sie die Wasserfalle nur gemäß den Herstellerangaben und ausschließlich in Verbindung mit den dafür vorgesehenen Dräger‑Mess‑ und Probenahmesystemen.
- Überprüfen Sie die Wasserfalle vor jedem Einsatz auf sichtbare Beschädigungen, Risse oder Verunreinigungen – eine beschädigte oder verschmutzte Wasserfalle kann die Funktion beeinträchtigen.
- Stellen Sie sicher, dass die Wasserfalle korrekt angeschlossen ist und alle Dichtungen fest und sicher sitzen, um Undichtigkeiten und das Eindringen von Flüssigkeiten in das Messgerät zu vermeiden.
- Verwenden Sie die Wasserfalle nur in den zulässigen Betriebsbereichen für Druck, Temperatur und Medium, wie vom Hersteller vorgegeben.
- Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten unbeabsichtigt in Richtung des Messgeräts oder der Pumpe gelangen – entleeren oder ersetzen Sie die Wasserfalle rechtzeitig, sobald sich Flüssigkeit angesammelt hat.
- Setzen Sie die Wasserfalle keiner übermäßigen mechanischen Beanspruchung, scharfen Kanten oder Zugbelastung aus, da dies zu Materialschäden führen kann.
- Lagern Sie die Wasserfalle sauber, trocken und vor direkter Sonneneinstrahlung sowie vor extremen Temperaturen geschützt, um Materialalterung oder Funktionseinbußen zu vermeiden.
- Reinigen Sie die Wasserfalle nach jedem Einsatz gemäß den Herstellerangaben – verwenden Sie keine ungeeigneten Lösungsmittel oder Werkzeuge, die das Material beschädigen könnten.
- Ersetzen Sie die Wasserfalle umgehend, wenn sichtbare Schäden, Dichtungsprobleme oder Funktionseinbußen auftreten – eine Weiterverwendung ist dann nicht zulässig.
- Entsorgen Sie gebrauchte, kontaminierte oder beschädigte Wasserfallen gemäß den örtlichen Vorschriften für technische und Gefahrstoffabfälle.
- Halten Sie die Wasserfalle und zugehörige Komponenten außerhalb der Reichweite von Kindern und unbefugtem Personal, um unsachgemäßen Gebrauch oder Gefährdungen zu vermeiden.
Gefahren- und Sicherheitshinweise
- Verwenden Sie den Adapter für das Steckernetzteil nur gemäß den Herstellerangaben und ausschließlich mit den dafür vorgesehenen Dräger X‑am® Lade‑ und Messsystemen.
- Überprüfen Sie den Adapter vor jedem Einsatz auf sichtbare Beschädigungen, Risse oder Verformungen – ein beschädigter Adapter kann Funktionsstörungen oder elektrische Risiken verursachen.
- Stellen Sie sicher, dass der Adapter korrekt und fest am Steckernetzteil sowie am vorgesehenen Anschluss montiert ist, bevor Sie Geräte laden oder betreiben.
- Verwenden Sie den Adapter nur in Verbindung mit geeigneten und vom Hersteller freigegebenen Netzteilen, Ladegeräten und Dräger‑Geräten; nicht kompatible Komponenten können zu Fehlfunktionen führen.
- Halten Sie den Adapter von Wasser, Feuchtigkeit oder leitfähigen Flüssigkeiten fern, um Kurzschlüsse oder elektrische Gefährdungen zu vermeiden.
- Setzen Sie den Adapter keiner übermäßigen Hitze, Funken, offenen Flammen oder direkter Sonneneinstrahlung aus, da dies elektrische Komponenten oder das Gehäuse beschädigen kann.
- Ziehen Sie vor Wartungs‑ oder Reinigungsarbeiten des Netzteils immer den Netzstecker, um elektrische Schläge oder Beschädigungen zu verhindern.
- Reinigen Sie den Adapter bei Bedarf nur mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch; verwenden Sie keine scharfen Lösungsmittel oder Reinigungsmittel, die Material oder Verbindungspunkte angreifen könnten.
- Verwenden Sie den Adapter nicht als permanente Stromquelle für andere Geräte, die nicht ausdrücklich dafür vorgesehen sind.
- Lagern Sie den Adapter sauber, trocken und ordentlich verwahrt, um Beschädigungen an Steckkontakten oder dem Gehäuse zu vermeiden.
- Entsorgen Sie beschädigte oder nicht mehr funktionsfähige Adapter gemäß den örtlichen Vorschriften für elektrische und elektronische Abfälle.
- Halten Sie den Adapter und zugehörige Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern und unbefugtem Personal, um unsachgemäßen Gebrauch oder Gefährdungen zu vermeiden.
Gefahren- und Sicherheitshinweise
- Verwenden Sie die Polierpads nur gemäß den Herstellerangaben und für die vorgesehenen Oberflächen und Anwendungen.
- Stellen Sie sicher, dass das Polierpad korrekt auf der Poliermaschine befestigt ist, um ein sicheres Arbeiten und optimale Ergebnisse zu gewährleisten.
- Überprüfen Sie das Polierpad vor jeder Nutzung auf Risse, Abnutzung oder Beschädigungen, um Materialschäden oder unsachgemäße Polierergebnisse zu vermeiden.
- Tragen Sie geeignete Schutzausrüstung, einschließlich Schutzbrille und Schutzhandschuhe, um sich vor Spritzern von Poliermitteln oder Versiegelungen zu schützen.
- Verwenden Sie die Polierpads nur in gut belüfteten Bereichen oder mit geeigneter Absaugung, um die Belastung durch Dämpfe oder Poliermittelrückstände zu minimieren.
- Halten Sie Hände, Haare und lose Kleidung von der rotierenden Poliermaschine fern, um Verletzungen zu vermeiden.
- Vermeiden Sie übermäßigen Druck oder eine zu lange Verweildauer auf einer Stelle, um Überhitzung und Schäden an der Oberfläche zu verhindern.
- Halten Sie die Polierpads von offenen Flammen, Funken und heißen Oberflächen fern, insbesondere wenn sie mit Polier- oder Versiegelungsmitteln getränkt sind.
- Nach Gebrauch das Polierpad gründlich reinigen und trocknen lassen, um eine lange Haltbarkeit und hygienische Nutzung sicherzustellen.
- Bewahren Sie unbenutzte Polierpads trocken, sauber und vor direkter Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen geschützt auf.
- Entsorgen Sie stark abgenutzte oder beschädigte Polierpads gemäß den lokalen Vorschriften für Abfälle.
- Halten Sie Polierpads außerhalb der Reichweite von Kindern, um unsachgemäßen Gebrauch oder Verletzungen zu vermeiden.
Gefahren- und Sicherheitshinweise
- Verwenden Sie die Sonde nur gemäß den Herstellerangaben und ausschließlich mit den dafür vorgesehenen Dräger‑Messgeräten oder Probenahmesystemen.
- Überprüfen Sie die Sonde vor jedem Einsatz auf sichtbare Beschädigungen, Risse oder Verschmutzungen – eine beschädigte Sonde kann die Dichtigkeit und Messgenauigkeit beeinträchtigen.
- Stellen Sie sicher, dass die Sonde korrekt befestigt und dicht am Messgerät oder Schlauch angeschlossen ist, um Fehlmessungen oder Leckagen zu vermeiden.
- Verwenden Sie die Sonde nur in den zulässigen Betriebsbereichen für Druck, Temperatur und Medium, wie vom Hersteller vorgegeben.
- Vermeiden Sie das Einatmen oder den direkten Kontakt mit Gasen, Dämpfen oder Stoffen, die durch die Sonde geleitet werden, da diese gesundheitsschädlich sein können.
- Setzen Sie die Sonde keiner übermäßigen mechanischen Beanspruchung wie starker Biegung, Zugbelastung oder scharfen Kanten aus, um Materialschäden zu vermeiden.
- Halten Sie die Sonde von extremen Temperaturen, offenen Flammen, Funken oder aggressiven Chemikalien fern, es sei denn, sie ist ausdrücklich dafür ausgelegt.
- Lagern Sie die Sonde trocken, sauber und vor direkter Sonneneinstrahlung sowie vor extremen Umgebungsbedingungen geschützt, um Materialalterung oder Funktionsbeeinträchtigungen zu verhindern.
- Reinigen und warten Sie die Sonde gemäß den Herstelleranweisungen – verwenden Sie keine ungeeigneten Lösungsmittel oder Werkzeuge, die die Oberfläche beschädigen könnten.
- Ersetzen Sie die Sonde umgehend, wenn sichtbare Schäden oder Funktionseinbußen auftreten – eine Weiterverwendung ist dann nicht zulässig.
- Entsorgen Sie beschädigte oder nicht mehr verwendbare Sonden gemäß den lokalen Vorschriften für technische oder Gefahrstoffabfälle.
- Halten Sie die Sonde und ihr Zubehör außerhalb der Reichweite von Kindern und unbefugtem Personal, um Missbrauch oder Gefährdungen zu vermeiden.
Gefahren- und Sicherheitshinweise
- Verwenden Sie den PVC‑Schlauch nur gemäß den Herstellerangaben und für die vorgesehenen Mess‑ bzw. Verbindungsanwendungen.
- Überprüfen Sie den Schlauch vor jeder Verwendung auf sichtbare Beschädigungen, Knickstellen, Verformungen oder Materialermüdung, da diese die Funktion beeinträchtigen können.
- Stellen Sie sicher, dass der Schlauch korrekt und dicht angeschlossen ist und keine Undichtigkeiten auftreten, um Fehlfunktionen oder Gefahr für Bediener zu vermeiden.
- Setzen Sie den Schlauch keiner übermäßigen mechanischen Beanspruchung (z. B. starker Zug, Quetschung, scharfe Kanten) aus, da dies die Materialstruktur schwächen kann.
- Verwenden Sie den Schlauch nur innerhalb der zulässigen Druck‑ und Temperaturbereiche, wie vom Hersteller vorgegeben, um Materialversagen zu vermeiden.
- Vermeiden Sie den Kontakt mit aggressiven Chemikalien, Lösungsmitteln oder mit Medien, die nicht für diesen Schlauchtyp freigegeben sind, da dies die Sicherheit beeinträchtigen kann.
- Lagern Sie den Schlauch an einem trockenen, gut belüfteten Ort, vor UV‑Strahlung geschützt und spannungsfrei aufgewickelt, um seine Lebensdauer zu schonen.
- Reinigen Sie den Schlauch bei Bedarf gemäß den Herstellerangaben – verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel oder „Hausmittel“, die das Material angreifen könnten.
- Tauschen Sie den Schlauch sofort aus, wenn sichtbare Schäden, Materialveränderungen oder Undichtigkeiten festgestellt werden – der weitere Betrieb ist dann nicht zulässig.
- Entsorgen Sie beschädigte oder nicht mehr verwendbare Schläuche gemäß den örtlichen Vorschriften für Kunststoff‑ oder technische Abfälle.
- Halten Sie den Schlauch außerhalb der Reichweite von Kindern und unbefugten Personen, um Missbrauch oder Beschädigung zu vermeiden.
Gefahren- und Sicherheitshinweise
- Lesen Sie vor der Verwendung die Herstellerhinweise, um eine sichere und korrekte Anwendung zu gewährleisten.
- Lagern Sie das Verpackungsklebeband an einem trockenen, kühlen und staubfreien Ort, um eine optimale Klebkraft zu erhalten.
- Vermeiden Sie den Kontakt mit offenen Flammen oder hohen Temperaturen, da einige Verpackungsklebebänder entflammbar sein können.
- Verwenden Sie beim Zuschneiden des Bandes geeignete Werkzeuge, wie Abroller, Scheren oder Messer, und achten Sie auf Verletzungsgefahren.
- Achten Sie darauf, dass das Band nicht mit feuchten oder öligen Oberflächen in Berührung kommt, da dies die Haftung beeinträchtigen kann.
- Testen Sie das Klebeband auf empfindlichen Oberflächen, bevor Sie es großflächig verwenden, um Kleberückstände oder Beschädigungen zu vermeiden.
- Ziehen Sie das Band langsam und kontrolliert ab, um Verletzungen durch plötzliches Zurückschnellen zu verhindern.
- Halten Sie Verpackungsklebebänder außerhalb der Reichweite von Kindern, um Verschlucken oder unsachgemäße Anwendung zu verhindern.
- Vermeiden Sie den direkten Hautkontakt mit dem Klebstoff, insbesondere bei empfindlicher Haut oder Allergien.
- Achten Sie darauf, dass das Band nicht mit Chemikalien oder Lösungsmitteln in Kontakt kommt, um eine Beeinträchtigung der Materialeigenschaften zu verhindern.
- Entsorgen Sie verbrauchtes oder beschädigtes Klebeband umweltgerecht, insbesondere wenn es mit Farben, Lacken oder anderen Chemikalien in Kontakt gekommen ist.
- Stellen Sie sicher, dass das Klebeband beim Verpacken von schweren Kartons ausreichend haftet, um eine sichere Versiegelung während des Transports zu gewährleisten.
Gefahren- und Sicherheitshinweise
- Verwenden Sie die Schleifscheibe nur gemäß den Herstellerangaben und für die vorgesehenen Materialien und Anwendungen.
- Stellen Sie sicher, dass die Schleifscheibe korrekt montiert und sicher befestigt ist, bevor Sie die Schleifmaschine in Betrieb nehmen.
- Überprüfen Sie die Schleifscheibe vor jeder Nutzung auf Risse, Beschädigungen oder übermäßigen Verschleiß, um ein sicheres Arbeiten zu gewährleisten.
- Tragen Sie geeignete Schutzausrüstung, einschließlich Schutzbrille, Atemschutzmaske (z. B. FFP2 gegen Feinstaub), Gehörschutz, schnittfeste Handschuhe und einen Gesichtsschutz, um Augen, Lunge und Hände zu schützen.
- Verwenden Sie die Schleifscheibe nur in gut belüfteten Bereichen oder mit geeigneter Absaugung, um die Belastung durch Schleifstaub und Funken zu minimieren.
- Halten Sie Hände, Haare und lose Kleidung von der rotierenden Schleifscheibe fern, um Verletzungen zu vermeiden.
- Betreiben Sie die Schleifmaschine nicht über der maximal zulässigen Drehzahl der Schleifscheibe, um Risse oder ein Zerspringen der Scheibe zu verhindern.
- Nicht mit entzündlichen Materialien oder in explosionsgefährdeten Bereichen verwenden, da Funkenbildung auftreten kann.
- Lassen Sie die Schleifmaschine nach dem Ausschalten vollständig zum Stillstand kommen, bevor Sie die Schleifscheibe wechseln oder überprüfen.
- Vermeiden Sie übermäßigen Druck oder seitliche Belastungen, da dies die Lebensdauer der Scheibe verkürzt und Materialbruch verursachen kann.
- Bewahren Sie Schleifscheiben trocken, sauber und geschützt vor mechanischen Belastungen auf, um ihre Haltbarkeit und Sicherheit zu gewährleisten.
- Entsorgen Sie abgenutzte oder beschädigte Schleifscheiben gemäß den lokalen Vorschriften, um Umweltschäden zu vermeiden.
- Halten Sie Schleifscheiben außerhalb der Reichweite von Kindern, um unsachgemäßen Gebrauch oder Verletzungen zu verhindern.
Gefahren- und Sicherheitshinweise
- Lesen Sie vor der Verwendung die Herstellerhinweise, um eine sichere und korrekte Anwendung zu gewährleisten.
- Stellen Sie sicher, dass das Klebeband für die geplante Anwendung geeignet ist, insbesondere hinsichtlich der Belastbarkeit und der Haftung auf verschiedenen Oberflächen.
- Tragen Sie geeignete Schutzhandschuhe beim Spannen oder Entfernen des Bandes, um Schnittverletzungen oder Hautreizungen zu vermeiden.
- Vermeiden Sie den direkten Kontakt mit der Klebeseite, um eine Verschmutzung der Klebstoffschicht zu verhindern und eine optimale Haftung zu gewährleisten.
- Achten Sie darauf, dass die Oberfläche, auf die das Band aufgebracht wird, trocken, sauber und frei von Staub oder Fett ist, um eine bestmögliche Haftung zu erzielen.
- Ziehen Sie das Band langsam und kontrolliert ab, um Verletzungen durch plötzliches Zurückschnellen zu vermeiden.
- Verwenden Sie geeignete Schneidewerkzeuge wie Sicherheitsmesser oder Scheren, um das Band präzise zu trennen und Verletzungen zu vermeiden.
- Achten Sie darauf, dass das Band nicht mit aggressiven Chemikalien oder Lösungsmitteln in Kontakt kommt, da dies den Klebstoff und das Trägermaterial beschädigen kann.
- Lagern Sie unbenutzte Bänder an einem kühlen, trockenen und staubfreien Ort, um eine langfristige Haltbarkeit und optimale Klebeleistung zu gewährleisten.
- Halten Sie beim Entfernen des Bandes einen sicheren Abstand zu sich und anderen Personen, um Verletzungen durch plötzliches Lösen oder Spannen zu vermeiden.
- Überprüfen Sie regelmäßig die Spannung und den Zustand des Bandes, insbesondere bei Transport- und Lageranwendungen, um eine sichere Befestigung der Waren zu gewährleisten.
- Entsorgen Sie verbrauchte oder beschädigte Bänder umweltgerecht, insbesondere wenn sie mit Gefahrstoffen oder empfindlichen Materialien in Kontakt gekommen sind.
- Halten Sie das Band außerhalb der Reichweite von Kindern, um Fehlanwendungen oder mögliche Erstickungsgefahren zu vermeiden.
- Achten Sie darauf, dass das Klebeband beim Transport nicht überlastet oder falsch positioniert ist, um ein sicheres Fixieren der Ware zu gewährleisten.
Gefahren- und Sicherheitshinweise
- Verwenden Sie die Wasserfalle nur gemäß den Herstellerangaben und ausschließlich in Verbindung mit den dafür vorgesehenen Dräger‑Mess‑ und Probenahmesystemen.
- Überprüfen Sie die Wasserfalle vor jedem Einsatz auf sichtbare Beschädigungen, Risse oder Verunreinigungen – eine beschädigte oder verschmutzte Wasserfalle kann die Funktion beeinträchtigen.
- Stellen Sie sicher, dass die Wasserfalle korrekt angeschlossen ist und alle Dichtungen fest und sicher sitzen, um Undichtigkeiten und das Eindringen von Flüssigkeiten in das Messgerät zu vermeiden.
- Verwenden Sie die Wasserfalle nur in den zulässigen Betriebsbereichen für Druck, Temperatur und Medium, wie vom Hersteller vorgegeben.
- Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten unbeabsichtigt in Richtung des Messgeräts oder der Pumpe gelangen – entleeren oder ersetzen Sie die Wasserfalle rechtzeitig, sobald sich Flüssigkeit angesammelt hat.
- Setzen Sie die Wasserfalle keiner übermäßigen mechanischen Beanspruchung, scharfen Kanten oder Zugbelastung aus, da dies zu Materialschäden führen kann.
- Lagern Sie die Wasserfalle sauber, trocken und vor direkter Sonneneinstrahlung sowie vor extremen Temperaturen geschützt, um Materialalterung oder Funktionseinbußen zu vermeiden.
- Reinigen Sie die Wasserfalle nach jedem Einsatz gemäß den Herstellerangaben – verwenden Sie keine ungeeigneten Lösungsmittel oder Werkzeuge, die das Material beschädigen könnten.
- Ersetzen Sie die Wasserfalle umgehend, wenn sichtbare Schäden, Dichtungsprobleme oder Funktionseinbußen auftreten – eine Weiterverwendung ist dann nicht zulässig.
- Entsorgen Sie gebrauchte, kontaminierte oder beschädigte Wasserfallen gemäß den örtlichen Vorschriften für technische und Gefahrstoffabfälle.
- Halten Sie die Wasserfalle und zugehörige Komponenten außerhalb der Reichweite von Kindern und unbefugtem Personal, um unsachgemäßen Gebrauch oder Gefährdungen zu vermeiden.
Gefahren- und Sicherheitshinweise
- Verwenden Sie den Adapter für das Steckernetzteil nur gemäß den Herstellerangaben und ausschließlich mit den dafür vorgesehenen Dräger X‑am® Lade‑ und Messsystemen.
- Überprüfen Sie den Adapter vor jedem Einsatz auf sichtbare Beschädigungen, Risse oder Verformungen – ein beschädigter Adapter kann Funktionsstörungen oder elektrische Risiken verursachen.
- Stellen Sie sicher, dass der Adapter korrekt und fest am Steckernetzteil sowie am vorgesehenen Anschluss montiert ist, bevor Sie Geräte laden oder betreiben.
- Verwenden Sie den Adapter nur in Verbindung mit geeigneten und vom Hersteller freigegebenen Netzteilen, Ladegeräten und Dräger‑Geräten; nicht kompatible Komponenten können zu Fehlfunktionen führen.
- Halten Sie den Adapter von Wasser, Feuchtigkeit oder leitfähigen Flüssigkeiten fern, um Kurzschlüsse oder elektrische Gefährdungen zu vermeiden.
- Setzen Sie den Adapter keiner übermäßigen Hitze, Funken, offenen Flammen oder direkter Sonneneinstrahlung aus, da dies elektrische Komponenten oder das Gehäuse beschädigen kann.
- Ziehen Sie vor Wartungs‑ oder Reinigungsarbeiten des Netzteils immer den Netzstecker, um elektrische Schläge oder Beschädigungen zu verhindern.
- Reinigen Sie den Adapter bei Bedarf nur mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch; verwenden Sie keine scharfen Lösungsmittel oder Reinigungsmittel, die Material oder Verbindungspunkte angreifen könnten.
- Verwenden Sie den Adapter nicht als permanente Stromquelle für andere Geräte, die nicht ausdrücklich dafür vorgesehen sind.
- Lagern Sie den Adapter sauber, trocken und ordentlich verwahrt, um Beschädigungen an Steckkontakten oder dem Gehäuse zu vermeiden.
- Entsorgen Sie beschädigte oder nicht mehr funktionsfähige Adapter gemäß den örtlichen Vorschriften für elektrische und elektronische Abfälle.
- Halten Sie den Adapter und zugehörige Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern und unbefugtem Personal, um unsachgemäßen Gebrauch oder Gefährdungen zu vermeiden.
Gefahren- und Sicherheitshinweise
- Verwenden Sie die Polierpads nur gemäß den Herstellerangaben und für die vorgesehenen Oberflächen und Anwendungen.
- Stellen Sie sicher, dass das Polierpad korrekt auf der Poliermaschine befestigt ist, um ein sicheres Arbeiten und optimale Ergebnisse zu gewährleisten.
- Überprüfen Sie das Polierpad vor jeder Nutzung auf Risse, Abnutzung oder Beschädigungen, um Materialschäden oder unsachgemäße Polierergebnisse zu vermeiden.
- Tragen Sie geeignete Schutzausrüstung, einschließlich Schutzbrille und Schutzhandschuhe, um sich vor Spritzern von Poliermitteln oder Versiegelungen zu schützen.
- Verwenden Sie die Polierpads nur in gut belüfteten Bereichen oder mit geeigneter Absaugung, um die Belastung durch Dämpfe oder Poliermittelrückstände zu minimieren.
- Halten Sie Hände, Haare und lose Kleidung von der rotierenden Poliermaschine fern, um Verletzungen zu vermeiden.
- Vermeiden Sie übermäßigen Druck oder eine zu lange Verweildauer auf einer Stelle, um Überhitzung und Schäden an der Oberfläche zu verhindern.
- Halten Sie die Polierpads von offenen Flammen, Funken und heißen Oberflächen fern, insbesondere wenn sie mit Polier- oder Versiegelungsmitteln getränkt sind.
- Nach Gebrauch das Polierpad gründlich reinigen und trocknen lassen, um eine lange Haltbarkeit und hygienische Nutzung sicherzustellen.
- Bewahren Sie unbenutzte Polierpads trocken, sauber und vor direkter Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen geschützt auf.
- Entsorgen Sie stark abgenutzte oder beschädigte Polierpads gemäß den lokalen Vorschriften für Abfälle.
- Halten Sie Polierpads außerhalb der Reichweite von Kindern, um unsachgemäßen Gebrauch oder Verletzungen zu vermeiden.