3M™ DBI-SALA® Winde Digital Serie 200 Power Drive mit Seil 8518587, 61 m Länge (58 m effektiv), Nabenantrieb für Akkubohrer, Edelstahlseil, Abnehmbarer Griff, 19,50 Kg, Für den Einsatz mit mobilen Hebesystemen
zurück
3M™ DBI-SALA® Winde Digital Serie 200 Power Drive mit Seil 8518587, 61 m Länge (58 m effektiv), Nabenantrieb für Akkubohrer, Edelstahlseil, Abnehmbarer Griff, 19,50 Kg, Für den Einsatz mit mobilen Hebesystemen
NEU
- Beschreibung
- Datenblätter
- Schulungen & Wartung
- Projekte
- Broschüren
- Kataloge
- Technische Daten
- Bewertungen
3M™ DBI-SALA® Winde Digital Serie 200 Power Drive mit Seil 8518587 — Hochleistungs-Rettungs- und Arbeitswinde mit Akkubohrer-Antrieb für große Arbeitshöhen
Die 3M™ DBI-SALA® Winde Digital Serie 200 Power Drive wurde für professionelle Rettungs-, Zugangs- und Hebeanwendungen mit großen Arbeitstiefen entwickelt. Mit ihrem 61 m langen Edelstahlseil und einer effektiven Arbeitslänge von 58 m eignet sie sich ideal für tiefe Schächte, Behälter, Silos und industrielle Anlagen. Der integrierte Power-Drive-Nabenantrieb ermöglicht den Betrieb mit einem handelsüblichen Akkubohrer und sorgt für effiziente Hebe- und Rettungsvorgänge bei reduziertem Kraftaufwand.
Effizientes Arbeiten durch Power-Drive-System
Die Winde verfügt über einen integrierten Nabenantrieb für den Anschluss eines Akkubohrers. Dadurch können Personen und Lasten deutlich schneller bewegt werden als mit einer herkömmlichen Handwinde. Für maximale Betriebssicherheit bleibt zusätzlich der manuelle Betrieb über den abnehmbaren Kurbelgriff jederzeit möglich.
Digitale Nutzungsüberwachung
Die integrierte Digitalanzeige erfasst die Nutzung der Winde und unterstützt die Dokumentation von Betriebsstunden sowie die Planung von Wartungs- und Inspektionsintervallen. Dies trägt zur langfristigen Betriebssicherheit und zur Einhaltung von Wartungsvorgaben bei.
Sicherheit für anspruchsvolle Rettungseinsätze
Ein mehrstufiges Bremssystem gewährleistet die kontrollierte Bewegung von Personen und Lasten. Die robuste Konstruktion wurde speziell für professionelle Anwendungen in der Industrie sowie für Rettungs- und Zugangssysteme in beengten Räumen entwickelt.
Für große Tiefen und hohe Anforderungen
Mit einer effektiven Arbeitslänge von 58 m eignet sich die Serie 200 insbesondere für Anwendungen, bei denen herkömmliche Winden an ihre Grenzen stoßen. Das Edelstahlseil bietet eine hohe Verschleißfestigkeit und Korrosionsbeständigkeit und gewährleistet eine lange Lebensdauer auch unter anspruchsvollen Einsatzbedingungen.
Details:
Zertifizierungen nach Norm:
Einsatzbereiche:
Die 3M™ DBI-SALA® Winde Digital Serie 200 Power Drive wurde für professionelle Rettungs-, Zugangs- und Hebeanwendungen mit großen Arbeitstiefen entwickelt. Mit ihrem 61 m langen Edelstahlseil und einer effektiven Arbeitslänge von 58 m eignet sie sich ideal für tiefe Schächte, Behälter, Silos und industrielle Anlagen. Der integrierte Power-Drive-Nabenantrieb ermöglicht den Betrieb mit einem handelsüblichen Akkubohrer und sorgt für effiziente Hebe- und Rettungsvorgänge bei reduziertem Kraftaufwand.
Effizientes Arbeiten durch Power-Drive-System
Die Winde verfügt über einen integrierten Nabenantrieb für den Anschluss eines Akkubohrers. Dadurch können Personen und Lasten deutlich schneller bewegt werden als mit einer herkömmlichen Handwinde. Für maximale Betriebssicherheit bleibt zusätzlich der manuelle Betrieb über den abnehmbaren Kurbelgriff jederzeit möglich.
Digitale Nutzungsüberwachung
Die integrierte Digitalanzeige erfasst die Nutzung der Winde und unterstützt die Dokumentation von Betriebsstunden sowie die Planung von Wartungs- und Inspektionsintervallen. Dies trägt zur langfristigen Betriebssicherheit und zur Einhaltung von Wartungsvorgaben bei.
Sicherheit für anspruchsvolle Rettungseinsätze
Ein mehrstufiges Bremssystem gewährleistet die kontrollierte Bewegung von Personen und Lasten. Die robuste Konstruktion wurde speziell für professionelle Anwendungen in der Industrie sowie für Rettungs- und Zugangssysteme in beengten Räumen entwickelt.
Für große Tiefen und hohe Anforderungen
Mit einer effektiven Arbeitslänge von 58 m eignet sich die Serie 200 insbesondere für Anwendungen, bei denen herkömmliche Winden an ihre Grenzen stoßen. Das Edelstahlseil bietet eine hohe Verschleißfestigkeit und Korrosionsbeständigkeit und gewährleistet eine lange Lebensdauer auch unter anspruchsvollen Einsatzbedingungen.
Details:
- Produkttyp: Digitale Rettungs- und Arbeitswinde mit Power-Drive-Antrieb
- Seillänge: 61 m
- Effektive Arbeitslänge: 58 m
- Seilmaterial: Edelstahlseil
- Gewicht: 19,50 kg
- Maximale Tragfähigkeit: 204 kg
- Power-Drive-Nabenantrieb für handelsübliche Akkubohrer
- Zusätzlicher manueller Betrieb über abnehmbaren Kurbelgriff
- Digitale Nutzungsanzeige
- Mehrstufiges Bremssystem
- Korrosionsbeständige Konstruktion
- Robuste Industrieausführung
- Für große Arbeitstiefen geeignet
- Schnellmontage an kompatiblen Davit- und Dreibeinsystemen
- Geeignet für Personen- und Lastenbewegung
Zertifizierungen nach Norm:
- EN 1496 Klasse B
- OSHA 1910.146
- ANSI Z117.1
Einsatzbereiche:
- Arbeiten in beengten Räumen
- Tiefe Schächte und Kanalsysteme
- Behälter- und Tankanlagen
- Silos und Prozessbehälter
- Wasser- und Abwassertechnik
- Industrie- und Prozessanlagen
- Energie- und Versorgungsbetriebe
- Personenrettung
- Materialhandling
- Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten
- Einsatz mit mobilen Davit-Systemen
- Einsatz mit Dreibein-Rettungssystemen
- Zugangs- und Rettungsarbeiten mit großen Arbeitstiefen
Angaben zur Produktsicherheit:
Hersteller: 3M Deutschland GmbH, Carl-Schurz-Str. 1, 41453 Neuss, Deutschland, E-Mail: [email protected]
Hersteller: 3M Deutschland GmbH, Carl-Schurz-Str. 1, 41453 Neuss, Deutschland, E-Mail: [email protected]
Produktsicherheitshinweise:
- Verwenden Sie das Davit-Hebesystem ausschließlich gemäß den Herstellerangaben und nur für zugelassene Anwendungen zur Absturzsicherung, Rettung sowie zum Heben und Absenken von Personen oder Lasten.
- Lesen Sie vor der ersten Nutzung sämtliche Bedienungs-, Montage- und Sicherheitshinweise sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass alle Anwender entsprechend geschult sind.
- Überprüfen Sie das komplette System vor jedem Einsatz auf sichtbare Schäden, Verformungen, Korrosion, lose Verbindungselemente oder Verschleiß – beschädigte Komponenten dürfen nicht verwendet werden.
- Stellen Sie sicher, dass alle Systemkomponenten korrekt montiert und verriegelt sind, bevor Personen gesichert oder Lasten bewegt werden.
- Das Davit-System darf nur auf tragfähigen, stabilen und ebenen Untergründen eingesetzt werden, die den erforderlichen Belastungen standhalten.
- Kontrollieren Sie die sichere und horizontale Ausrichtung des Systems vor jeder Benutzung und verwenden Sie gegebenenfalls die vorgesehenen Einstell- und Nivellierungsmöglichkeiten.
- Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller freigegebene Winden, Höhensicherungsgeräte, Verbindungsmittel und Zubehörteile.
- Überschreiten Sie niemals die zulässige maximale Personen- oder Traglast des Systems.
- Halten Sie den Arbeitsbereich frei von Hindernissen, scharfen Kanten, beweglichen Maschinenteilen oder Gefahrenquellen, die Verbindungsmittel oder Anschlageinrichtungen beschädigen könnten.
- Verwenden Sie das System nicht bei extremen Wetterbedingungen wie starkem Wind, Gewitter, Eisbildung oder anderen Umgebungsbedingungen, die die Sicherheit beeinträchtigen könnten.
- Während des Hebe- oder Rettungsvorgangs dürfen sich keine unbefugten Personen im Gefahrenbereich aufhalten.
- Verwenden Sie das System nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, sofern keine ausdrückliche Zulassung für diese Umgebung vorliegt.
- Führen Sie regelmäßige Prüfungen und Wartungen gemäß den Herstellervorgaben sowie den geltenden gesetzlichen Vorschriften durch.
- Nach einem Absturz oder einer außergewöhnlichen Belastung muss das gesamte System unverzüglich außer Betrieb genommen und durch eine sachkundige Person geprüft werden.
- Lagern Sie das Davit-Hebesystem trocken, sauber und geschützt vor Korrosion, Chemikalien, Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung.
- Reinigen Sie die Komponenten ausschließlich mit geeigneten Mitteln gemäß Herstellerangaben – aggressive Reinigungsmittel oder Hochdruckreiniger können die Materialien beschädigen.
- Nur geschultes und autorisiertes Fachpersonal darf Montage, Wartung, Prüfung oder Reparaturarbeiten durchführen.
- Entsorgen Sie beschädigte oder ausgemusterte Komponenten gemäß den geltenden Vorschriften für Metall- und PSA-Abfälle.
- Halten Sie das Davit-Hebesystem und sämtliche Zubehörteile außerhalb der Reichweite von Kindern und unbefugten Personen.
3M™ DBI-SALA® 3-teilige und 5 teilige Davitarm Systeme Datenblatt EN (PDF)
3M™ DBI-SALA® Hochkapazitäts Davitarm Datenblatt EN (PDF)
3M™ DBI-SALA® Hochkapazitäts Davit für beengte Räume Datenblatt (PDF)
3M™ DBI-SALA® Davitarme und Masten Datenblatt (PDF)
3M™ DBI-SALA® Portabler Teleskop-Absturzsicherungspfosten Datenblatt (PDF)
3M™ DBI-SALA® Stangenauslegersysteme für beengte Räume Datenblatt (PDF)
3M™ DBI-SALA® Platthornhülsen für Davit-Systeme Datenblatt EN (PDF)
3M™ DBI-SALA® Bodenhülsen für Davit-Systeme Datenblatt EN (PDF)
3M™ DBI-SALA® Auslegersockel für die Unterputzmontage Datenblatt (PDF)
3M™ DBI-SALA® Auslegersockel für die Wandmontage Datenblatt (PDF)
3M™ DBI-SALA® Auslegersockel zur Montage an einer Anhängerkupplung Datenblatt (PDF)
3M™ DBI-SALA® Auslegersockel mit Gegengewichtswagen Datenblatt (PDF)
3M™ DBI-SALA® Auslegersockel für die Plattenmontage Datenblatt (PDF)
3M™ DBI-SALA® Auslegersockeladapter Datenblatt (PDF)
3M™ DBI-SALA® Kernmontage des Auslegersockels Datenblatt (PDF)
3M™ DBI-SALA® Hochkapazitäts Davitarm Datenblatt EN (PDF)
3M™ DBI-SALA® Hochkapazitäts Davit für beengte Räume Datenblatt (PDF)
3M™ DBI-SALA® Davitarme und Masten Datenblatt (PDF)
3M™ DBI-SALA® Portabler Teleskop-Absturzsicherungspfosten Datenblatt (PDF)
3M™ DBI-SALA® Stangenauslegersysteme für beengte Räume Datenblatt (PDF)
3M™ DBI-SALA® Platthornhülsen für Davit-Systeme Datenblatt EN (PDF)
3M™ DBI-SALA® Bodenhülsen für Davit-Systeme Datenblatt EN (PDF)
3M™ DBI-SALA® Auslegersockel für die Unterputzmontage Datenblatt (PDF)
3M™ DBI-SALA® Auslegersockel für die Wandmontage Datenblatt (PDF)
3M™ DBI-SALA® Auslegersockel zur Montage an einer Anhängerkupplung Datenblatt (PDF)
3M™ DBI-SALA® Auslegersockel mit Gegengewichtswagen Datenblatt (PDF)
3M™ DBI-SALA® Auslegersockel für die Plattenmontage Datenblatt (PDF)
3M™ DBI-SALA® Auslegersockeladapter Datenblatt (PDF)
3M™ DBI-SALA® Kernmontage des Auslegersockels Datenblatt (PDF)
Empfohlene Schulungen gemäß DGUV Regel 112-198 / 112-199 über das 3M™ Trainings Safety Center Absturzsicherung
1. Anwenderschulung für persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz (PSAgA)
2. Unterweisung zur sicheren Benutzung von Auffanggurten, Verbindungsmitteln und Anschlageinrichtungen
3. Schulung für Arbeiten in absturzgefährdeten Bereichen
4. Rettungsschulung für Höhenarbeiten und Notfallmaßnahmen
5. Befähigte Person zur Prüfung von PSA gegen Absturz nach DGUV Grundsatz 312-906
Schulungen schützen die Gesundheit und das Leben der Anwender. Nur fachgerecht unterwiesene Personen dürfen persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz sicher einsetzen. Nutzen Sie die Möglichkeit die richtigen & empfohlenen Schulungen über uns zu buchen. Wir beraten Sie gerne. Viele Schulungen können im 3M™ Safety Center Schulungszentrum oder direkt bei Ihnen vor Ort durchgeführt werden.
Weitere Informationen: 3M™ Training Academy Absturzsicherung Seminarprogramm Broschüre (PDF)
Empfohlene Wartungen gemäß DGUV Regel 112-198 / 112-199
1. Sichtprüfung vor jeder Benutzung: Kontrolle auf Beschädigungen, Verschleiß, Verformungen oder fehlende Bauteile durch den Anwender
2. Regelmäßige Dokumentation der Einsätze und Prüfungen gemäß betrieblicher Vorgaben
3. Jährliche Prüfung der PSA gegen Absturz durch eine “Befähigte Person” nach DGUV Grundsatz 312-906
4. Sofortige Außerbetriebnahme nach Sturzbelastung oder bei festgestellten Beschädigungen
5. Wartung und Austausch von Komponenten ausschließlich nach Herstellervorgaben
Absturzsicherungen können nur dann Leben retten, wenn sichergestellt ist, dass sich die Ausrüstung jederzeit in einem einwandfreien Zustand befindet. Regelmäßige Prüfungen und fachgerechte Schulungen sind daher gesetzlich vorgeschrieben und unverzichtbar für einen sicheren Einsatz. Wir unterstützen Sie gerne bei der Auswahl geeigneter Schulungen sowie bei der Prüfung und Wartung Ihrer Absturzsicherungssysteme.
Wartungsanfrage stellen: Seyffer Service Center Kontaktformular (Link) oder per Mail: [email protected]
1. Anwenderschulung für persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz (PSAgA)
2. Unterweisung zur sicheren Benutzung von Auffanggurten, Verbindungsmitteln und Anschlageinrichtungen
3. Schulung für Arbeiten in absturzgefährdeten Bereichen
4. Rettungsschulung für Höhenarbeiten und Notfallmaßnahmen
5. Befähigte Person zur Prüfung von PSA gegen Absturz nach DGUV Grundsatz 312-906
Schulungen schützen die Gesundheit und das Leben der Anwender. Nur fachgerecht unterwiesene Personen dürfen persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz sicher einsetzen. Nutzen Sie die Möglichkeit die richtigen & empfohlenen Schulungen über uns zu buchen. Wir beraten Sie gerne. Viele Schulungen können im 3M™ Safety Center Schulungszentrum oder direkt bei Ihnen vor Ort durchgeführt werden.
Weitere Informationen: 3M™ Training Academy Absturzsicherung Seminarprogramm Broschüre (PDF)
Empfohlene Wartungen gemäß DGUV Regel 112-198 / 112-199
1. Sichtprüfung vor jeder Benutzung: Kontrolle auf Beschädigungen, Verschleiß, Verformungen oder fehlende Bauteile durch den Anwender
2. Regelmäßige Dokumentation der Einsätze und Prüfungen gemäß betrieblicher Vorgaben
3. Jährliche Prüfung der PSA gegen Absturz durch eine “Befähigte Person” nach DGUV Grundsatz 312-906
4. Sofortige Außerbetriebnahme nach Sturzbelastung oder bei festgestellten Beschädigungen
5. Wartung und Austausch von Komponenten ausschließlich nach Herstellervorgaben
Absturzsicherungen können nur dann Leben retten, wenn sichergestellt ist, dass sich die Ausrüstung jederzeit in einem einwandfreien Zustand befindet. Regelmäßige Prüfungen und fachgerechte Schulungen sind daher gesetzlich vorgeschrieben und unverzichtbar für einen sicheren Einsatz. Wir unterstützen Sie gerne bei der Auswahl geeigneter Schulungen sowie bei der Prüfung und Wartung Ihrer Absturzsicherungssysteme.
Wartungsanfrage stellen: Seyffer Service Center Kontaktformular (Link) oder per Mail: [email protected]
Projektunterstützung für Absturzsicherungen – Planung, Beratung und Umsetzung mit der Seyffer GmbH
Die Planung und Umsetzung von Absturzsicherungen erfordert fachliches Know-how, normgerechte Konzepte und praxisorientierte Lösungen. Wir unterstützen Unternehmen bei Projekten mit Außendienstberatung vor Ort rund um Absturzsicherungssysteme – von der ersten Beratung bis zur fertigen Umsetzung mit Unterstützung der 3M™ als Hersteller. Gemeinsam entwickeln wir sichere und wirtschaftliche Lösungen für Industrieanlagen, Dächer, Wartungsbereiche, Maschinenzugänge und absturzgefährdete Arbeitsplätze.
Projektanfrage stellen: Seyffer Service Center Kontaktformular (Link) oder per Mail: [email protected]
Kernthemen unserer Projektunterstützung:
1. Fachberatung für geeignete Absturzsicherungssysteme
2. Unterstützung bei Planung und normgerechter Auslegung
3. Projektbegleitung bei Neubauten, Umbauten und Nachrüstungen
4. Unterstützung bei Gefährdungsbeurteilungen und Sicherheitskonzepten
5. Technische Beratung zu Anschlageinrichtungen, Seilsystemen und PSAgA
6. Unterstützung bei Wartungs- und Prüfkonzepten
7. Koordination von Herstellern, Montagepartnern und Services
8. Unterstützung bei Dokumentation und technischen Unterlagen
Eine professionelle Projektunterstützung hilft dabei, Sicherheitsrisiken frühzeitig zu erkennen, Planungsfehler zu vermeiden und langfristig sichere Arbeitsbereiche zu schaffen. Wir begleiten Projekte praxisnah und unterstützen bei der Auswahl passender Lösungen gemäß den geltenden DGUV-Regeln und EN-Normen.
Die Planung und Umsetzung von Absturzsicherungen erfordert fachliches Know-how, normgerechte Konzepte und praxisorientierte Lösungen. Wir unterstützen Unternehmen bei Projekten mit Außendienstberatung vor Ort rund um Absturzsicherungssysteme – von der ersten Beratung bis zur fertigen Umsetzung mit Unterstützung der 3M™ als Hersteller. Gemeinsam entwickeln wir sichere und wirtschaftliche Lösungen für Industrieanlagen, Dächer, Wartungsbereiche, Maschinenzugänge und absturzgefährdete Arbeitsplätze.
Projektanfrage stellen: Seyffer Service Center Kontaktformular (Link) oder per Mail: [email protected]
Kernthemen unserer Projektunterstützung:
1. Fachberatung für geeignete Absturzsicherungssysteme
2. Unterstützung bei Planung und normgerechter Auslegung
3. Projektbegleitung bei Neubauten, Umbauten und Nachrüstungen
4. Unterstützung bei Gefährdungsbeurteilungen und Sicherheitskonzepten
5. Technische Beratung zu Anschlageinrichtungen, Seilsystemen und PSAgA
6. Unterstützung bei Wartungs- und Prüfkonzepten
7. Koordination von Herstellern, Montagepartnern und Services
8. Unterstützung bei Dokumentation und technischen Unterlagen
Eine professionelle Projektunterstützung hilft dabei, Sicherheitsrisiken frühzeitig zu erkennen, Planungsfehler zu vermeiden und langfristig sichere Arbeitsbereiche zu schaffen. Wir begleiten Projekte praxisnah und unterstützen bei der Auswahl passender Lösungen gemäß den geltenden DGUV-Regeln und EN-Normen.
3M™ Protecta® Auffanggurte Broschüre (PDF)
3M™ DBI-SALA® Exofit™ Auffanggurte Broschüre (PDF)
3M™ Absturzsicherung Gerüstbau Gute Aussichten für sichere Arbeitsplätze Broschüre (PDF)
3M™ Absturzsicherung Werkzeugabsturzsicherung Alles für den Fall des Falles Broschüre (PDF)
3M™ Absturzsicherung Modulare Hebesysteme Broschüre (PDF)
Hersteller:
3M
Folgende Artikel könnten auch interessant sein:
Gefahren- und Sicherheitshinweise
Produktsicherheitshinweise:
- Verwenden Sie das Davit-Hebesystem ausschließlich gemäß den Herstellerangaben und nur für zugelassene Anwendungen zur Absturzsicherung, Rettung sowie zum Heben und Absenken von Personen oder Lasten.
- Lesen Sie vor der ersten Nutzung sämtliche Bedienungs-, Montage- und Sicherheitshinweise sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass alle Anwender entsprechend geschult sind.
- Überprüfen Sie das komplette System vor jedem Einsatz auf sichtbare Schäden, Verformungen, Korrosion, lose Verbindungselemente oder Verschleiß – beschädigte Komponenten dürfen nicht verwendet werden.
- Stellen Sie sicher, dass alle Systemkomponenten korrekt montiert und verriegelt sind, bevor Personen gesichert oder Lasten bewegt werden.
- Das Davit-System darf nur auf tragfähigen, stabilen und ebenen Untergründen eingesetzt werden, die den erforderlichen Belastungen standhalten.
- Kontrollieren Sie die sichere und horizontale Ausrichtung des Systems vor jeder Benutzung und verwenden Sie gegebenenfalls die vorgesehenen Einstell- und Nivellierungsmöglichkeiten.
- Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller freigegebene Winden, Höhensicherungsgeräte, Verbindungsmittel und Zubehörteile.
- Überschreiten Sie niemals die zulässige maximale Personen- oder Traglast des Systems.
- Halten Sie den Arbeitsbereich frei von Hindernissen, scharfen Kanten, beweglichen Maschinenteilen oder Gefahrenquellen, die Verbindungsmittel oder Anschlageinrichtungen beschädigen könnten.
- Verwenden Sie das System nicht bei extremen Wetterbedingungen wie starkem Wind, Gewitter, Eisbildung oder anderen Umgebungsbedingungen, die die Sicherheit beeinträchtigen könnten.
- Während des Hebe- oder Rettungsvorgangs dürfen sich keine unbefugten Personen im Gefahrenbereich aufhalten.
- Verwenden Sie das System nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, sofern keine ausdrückliche Zulassung für diese Umgebung vorliegt.
- Führen Sie regelmäßige Prüfungen und Wartungen gemäß den Herstellervorgaben sowie den geltenden gesetzlichen Vorschriften durch.
- Nach einem Absturz oder einer außergewöhnlichen Belastung muss das gesamte System unverzüglich außer Betrieb genommen und durch eine sachkundige Person geprüft werden.
- Lagern Sie das Davit-Hebesystem trocken, sauber und geschützt vor Korrosion, Chemikalien, Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung.
- Reinigen Sie die Komponenten ausschließlich mit geeigneten Mitteln gemäß Herstellerangaben – aggressive Reinigungsmittel oder Hochdruckreiniger können die Materialien beschädigen.
- Nur geschultes und autorisiertes Fachpersonal darf Montage, Wartung, Prüfung oder Reparaturarbeiten durchführen.
- Entsorgen Sie beschädigte oder ausgemusterte Komponenten gemäß den geltenden Vorschriften für Metall- und PSA-Abfälle.
- Halten Sie das Davit-Hebesystem und sämtliche Zubehörteile außerhalb der Reichweite von Kindern und unbefugten Personen.
Gefahren- und Sicherheitshinweise
Produktsicherheitshinweise:
- Verwenden Sie das Davit-Hebesystem ausschließlich gemäß den Herstellerangaben und nur für zugelassene Anwendungen zur Absturzsicherung, Rettung sowie zum Heben und Absenken von Personen oder Lasten.
- Lesen Sie vor der ersten Nutzung sämtliche Bedienungs-, Montage- und Sicherheitshinweise sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass alle Anwender entsprechend geschult sind.
- Überprüfen Sie das komplette System vor jedem Einsatz auf sichtbare Schäden, Verformungen, Korrosion, lose Verbindungselemente oder Verschleiß – beschädigte Komponenten dürfen nicht verwendet werden.
- Stellen Sie sicher, dass alle Systemkomponenten korrekt montiert und verriegelt sind, bevor Personen gesichert oder Lasten bewegt werden.
- Das Davit-System darf nur auf tragfähigen, stabilen und ebenen Untergründen eingesetzt werden, die den erforderlichen Belastungen standhalten.
- Kontrollieren Sie die sichere und horizontale Ausrichtung des Systems vor jeder Benutzung und verwenden Sie gegebenenfalls die vorgesehenen Einstell- und Nivellierungsmöglichkeiten.
- Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller freigegebene Winden, Höhensicherungsgeräte, Verbindungsmittel und Zubehörteile.
- Überschreiten Sie niemals die zulässige maximale Personen- oder Traglast des Systems.
- Halten Sie den Arbeitsbereich frei von Hindernissen, scharfen Kanten, beweglichen Maschinenteilen oder Gefahrenquellen, die Verbindungsmittel oder Anschlageinrichtungen beschädigen könnten.
- Verwenden Sie das System nicht bei extremen Wetterbedingungen wie starkem Wind, Gewitter, Eisbildung oder anderen Umgebungsbedingungen, die die Sicherheit beeinträchtigen könnten.
- Während des Hebe- oder Rettungsvorgangs dürfen sich keine unbefugten Personen im Gefahrenbereich aufhalten.
- Verwenden Sie das System nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, sofern keine ausdrückliche Zulassung für diese Umgebung vorliegt.
- Führen Sie regelmäßige Prüfungen und Wartungen gemäß den Herstellervorgaben sowie den geltenden gesetzlichen Vorschriften durch.
- Nach einem Absturz oder einer außergewöhnlichen Belastung muss das gesamte System unverzüglich außer Betrieb genommen und durch eine sachkundige Person geprüft werden.
- Lagern Sie das Davit-Hebesystem trocken, sauber und geschützt vor Korrosion, Chemikalien, Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung.
- Reinigen Sie die Komponenten ausschließlich mit geeigneten Mitteln gemäß Herstellerangaben – aggressive Reinigungsmittel oder Hochdruckreiniger können die Materialien beschädigen.
- Nur geschultes und autorisiertes Fachpersonal darf Montage, Wartung, Prüfung oder Reparaturarbeiten durchführen.
- Entsorgen Sie beschädigte oder ausgemusterte Komponenten gemäß den geltenden Vorschriften für Metall- und PSA-Abfälle.
- Halten Sie das Davit-Hebesystem und sämtliche Zubehörteile außerhalb der Reichweite von Kindern und unbefugten Personen.
Gefahren- und Sicherheitshinweise
Produktsicherheitshinweise:
- Lesen Sie vor der Verwendung die Herstellerhinweise sorgfältig durch, um eine sichere und korrekte Anwendung zu gewährleisten.
- Stellen Sie sicher, dass die zu beklebenden Oberflächen sauber, trocken und fettfrei sind, um eine optimale Haftung zu gewährleisten.
- Tragen Sie Schutzhandschuhe beim Umgang mit dem Klebeband, um Hautkontakt mit dem Klebstoff zu minimieren und Verunreinigungen zu vermeiden.
- Vermeiden Sie übermäßiges Dehnen oder Reißen des Bandes beim Anbringen, da der PET-Träger empfindlich auf Verformung reagieren kann.
- Lagern Sie das doppelseitige Klebeband an einem trockenen, kühlen und staubfreien Ort, um die Klebekraft und Materialstabilität zu erhalten.
- Vermeiden Sie den Kontakt mit aggressiven Chemikalien oder Lösungsmitteln, da diese den Klebstoff oder den PET-Träger beschädigen können.
- Ziehen Sie das Schutzliner langsam und gleichmäßig ab, um eine saubere Applikation ohne Knicke oder Verformungen zu gewährleisten.
- Drücken Sie das Klebeband nach dem Anbringen fest an, um eine maximale Haftung zwischen den Oberflächen sicherzustellen.
- Halten Sie das Klebeband außerhalb der Reichweite von Kindern, um Fehlanwendungen oder mögliche Gesundheitsrisiken zu vermeiden.
- Nicht auf der Haut oder als improvisierte Fixierung von Körperteilen verwenden, da dies zu Hautreizungen oder Schmerzen beim Entfernen führen kann.
- Falls das Band für temporäre Verklebungen verwendet wird, testen Sie vorab die Rückstandsfreiheit beim Entfernen, um Beschädigungen der Oberfläche zu vermeiden.
- Überprüfen Sie regelmäßig die Haftung des Klebebands, insbesondere wenn es für langfristige Anwendungen genutzt wird.
- Entsorgen Sie verbrauchtes oder beschädigtes Klebeband umweltgerecht, insbesondere wenn es mit Gefahrstoffen oder empfindlichen Materialien in Kontakt gekommen ist.
- Falls das Klebeband für Montagezwecke genutzt wird, stellen Sie sicher, dass es ausreichend Druck erhält, um eine stabile Verbindung zu gewährleisten.
- Achten Sie darauf, dass der PET-Träger nicht übermäßig beansprucht wird, um eine gleichmäßige Klebeleistung zu gewährleisten.
- Falls das Klebeband für hochpräzise Anwendungen genutzt wird, führen Sie vorher Tests durch, um sicherzustellen, dass es die erforderlichen Anforderungen erfüllt.
Gefahren- und Sicherheitshinweise
Produktsicherheitshinweise:
- Lesen Sie vor der Verwendung die vollständige Bedienungsanleitung, um eine korrekte Anwendung sicherzustellen.
- Überprüfen Sie die Partikelmaske vor jeder Benutzung auf Beschädigungen, insbesondere an den Bändern, der Nasendichtung und dem Filtermaterial.
- Setzen Sie die Maske richtig auf und passen Sie sie an, indem Sie den Nasenbügel an die Form Ihrer Nase anpassen und sicherstellen, dass die Maske eng anliegt.
- Führen Sie eine Dichtsitzprüfung durch, indem Sie beim Einatmen prüfen, ob sich die Maske leicht an das Gesicht ansaugt.
- Tragen Sie die Maske durchgehend in kontaminierten oder staubbelasteten Umgebungen, um eine ununterbrochene Schutzwirkung zu gewährleisten.
- Ersetzen Sie die Partikelmaske, wenn sie beschädigt, verschmutzt oder schwerer zu atmen ist, um eine optimale Filtrationsleistung zu erhalten.
- Verwenden Sie die Partikelmaske nicht in Umgebungen mit Sauerstoffmangel, toxischen Gasen oder Dämpfen – sie schützt nur vor Partikeln, nicht vor Gasen oder Dämpfen.
- Die Maske ist für den einmaligen Gebrauch bestimmt und sollte nicht gewaschen oder wiederverwendet werden.
- Vermeiden Sie es, die Maske mit Handschuhen oder verschmutzten Händen zu berühren, um eine Kontamination zu vermeiden.
- Lagern Sie die Masken an einem trockenen und sauberen Ort, um ihre Schutzwirkung zu erhalten.
- Halten Sie die Maske von direkten Wärmequellen und Sonnenlicht fern, da extreme Temperaturen die Filterleistung beeinträchtigen können.
- Diese Maske ist nicht für Kinder oder Personen mit eingeschränkter Atemfunktion geeignet, da sie den Atemwiderstand leicht erhöhen kann.
- Die Maske darf nicht mit Bart, Gesichtsbehaarung oder anderen Hindernissen getragen werden, die die Dichtigkeit beeinträchtigen könnten.
- Entsorgen Sie die Maske nach der Benutzung ordnungsgemäß, gemäß den örtlichen Vorschriften für kontaminierte Schutzprodukte.
Gefahren- und Sicherheitshinweise
Produktsicherheitshinweise:
- Verwenden Sie das Davit-Hebesystem ausschließlich gemäß den Herstellerangaben und nur für zugelassene Anwendungen zur Absturzsicherung, Rettung sowie zum Heben und Absenken von Personen oder Lasten.
- Lesen Sie vor der ersten Nutzung sämtliche Bedienungs-, Montage- und Sicherheitshinweise sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass alle Anwender entsprechend geschult sind.
- Überprüfen Sie das komplette System vor jedem Einsatz auf sichtbare Schäden, Verformungen, Korrosion, lose Verbindungselemente oder Verschleiß – beschädigte Komponenten dürfen nicht verwendet werden.
- Stellen Sie sicher, dass alle Systemkomponenten korrekt montiert und verriegelt sind, bevor Personen gesichert oder Lasten bewegt werden.
- Das Davit-System darf nur auf tragfähigen, stabilen und ebenen Untergründen eingesetzt werden, die den erforderlichen Belastungen standhalten.
- Kontrollieren Sie die sichere und horizontale Ausrichtung des Systems vor jeder Benutzung und verwenden Sie gegebenenfalls die vorgesehenen Einstell- und Nivellierungsmöglichkeiten.
- Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller freigegebene Winden, Höhensicherungsgeräte, Verbindungsmittel und Zubehörteile.
- Überschreiten Sie niemals die zulässige maximale Personen- oder Traglast des Systems.
- Halten Sie den Arbeitsbereich frei von Hindernissen, scharfen Kanten, beweglichen Maschinenteilen oder Gefahrenquellen, die Verbindungsmittel oder Anschlageinrichtungen beschädigen könnten.
- Verwenden Sie das System nicht bei extremen Wetterbedingungen wie starkem Wind, Gewitter, Eisbildung oder anderen Umgebungsbedingungen, die die Sicherheit beeinträchtigen könnten.
- Während des Hebe- oder Rettungsvorgangs dürfen sich keine unbefugten Personen im Gefahrenbereich aufhalten.
- Verwenden Sie das System nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, sofern keine ausdrückliche Zulassung für diese Umgebung vorliegt.
- Führen Sie regelmäßige Prüfungen und Wartungen gemäß den Herstellervorgaben sowie den geltenden gesetzlichen Vorschriften durch.
- Nach einem Absturz oder einer außergewöhnlichen Belastung muss das gesamte System unverzüglich außer Betrieb genommen und durch eine sachkundige Person geprüft werden.
- Lagern Sie das Davit-Hebesystem trocken, sauber und geschützt vor Korrosion, Chemikalien, Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung.
- Reinigen Sie die Komponenten ausschließlich mit geeigneten Mitteln gemäß Herstellerangaben – aggressive Reinigungsmittel oder Hochdruckreiniger können die Materialien beschädigen.
- Nur geschultes und autorisiertes Fachpersonal darf Montage, Wartung, Prüfung oder Reparaturarbeiten durchführen.
- Entsorgen Sie beschädigte oder ausgemusterte Komponenten gemäß den geltenden Vorschriften für Metall- und PSA-Abfälle.
- Halten Sie das Davit-Hebesystem und sämtliche Zubehörteile außerhalb der Reichweite von Kindern und unbefugten Personen.
Gefahren- und Sicherheitshinweise
Produktsicherheitshinweise:
- Verwenden Sie die Fiberscheibe nur gemäß den Herstellerangaben und für die vorgesehenen Materialien und Anwendungen.
- Stellen Sie sicher, dass die Scheibe korrekt montiert und sicher befestigt ist, bevor Sie die Schleifmaschine in Betrieb nehmen.
- Überprüfen Sie die Fiberscheibe vor jeder Nutzung auf Risse, Beschädigungen oder Abnutzung, um ein sicheres Arbeiten zu gewährleisten.
- Tragen Sie geeignete Schutzausrüstung, einschließlich Schutzbrille, Atemschutzmaske (z. B. FFP2 gegen Feinstaub), Gehörschutz und schnittfeste Handschuhe, um Augen, Lunge und Hände zu schützen.
- Verwenden Sie die Scheibe nur in gut belüfteten Bereichen oder mit geeigneter Absaugung, um die Belastung durch Schleifstaub zu minimieren.
- Halten Sie Hände, Haare und lose Kleidung von der laufenden Schleifmaschine fern, um Verletzungen zu vermeiden.
- Betreiben Sie die Schleifmaschine nicht über der maximal zulässigen Drehzahl der Fiberscheibe, um Risse oder ein Zerspringen der Scheibe zu verhindern.
- Nicht mit entzündlichen Materialien oder in explosionsgefährdeten Bereichen verwenden, da Funkenbildung auftreten kann.
- Lassen Sie die Schleifmaschine nach dem Ausschalten vollständig zum Stillstand kommen, bevor Sie die Fiberscheibe wechseln oder überprüfen.
- Vermeiden Sie starken seitlichen Druck oder Verkantungen, um Brüche oder eine übermäßige Abnutzung der Scheibe zu vermeiden.
- Entsorgen Sie abgenutzte oder beschädigte Fiberscheiben gemäß den lokalen Vorschriften, um Umweltschäden zu vermeiden.
- Halten Sie Fiberscheiben außerhalb der Reichweite von Kindern, um unsachgemäßen Gebrauch oder Verletzungen zu verhindern.
Gefahren- und Sicherheitshinweise
Produktsicherheitshinweise:
- Verwenden Sie den Einwegschutzanzug nur gemäß den Herstellerangaben und für die vorgesehenen Schutzanwendungen.
- Stellen Sie sicher, dass der Schutzanzug die richtige Größe hat und korrekt geschlossen ist, um optimalen Schutz vor Partikeln, Flüssigkeiten oder Chemikalien zu gewährleisten.
- Überprüfen Sie den Anzug vor jeder Nutzung auf Risse, Löcher oder andere Beschädigungen und ersetzen Sie ihn bei Bedarf.
- Tragen Sie den Schutzanzug immer in Kombination mit weiterer persönlicher Schutzausrüstung (PSA), wie Handschuhen, Schutzbrillen oder Atemschutz, wenn dies erforderlich ist.
- Vermeiden Sie den Kontakt mit offenen Flammen, heißen Oberflächen oder Funken, da Einwegschutzanzüge in der Regel nicht feuerfest sind.
- Halten Sie den Anzug von scharfen Kanten oder spitzen Gegenständen fern, um ein Einreißen oder Durchstechen des Materials zu verhindern.
- Setzen Sie den Anzug keiner übermäßigen Feuchtigkeit oder aggressiven Chemikalien aus, sofern er nicht explizit dafür ausgelegt ist.
- Ziehen Sie den Schutzanzug vorsichtig aus, um eine Kontaminationsübertragung auf die Haut oder Kleidung zu vermeiden.
- Entsorgen Sie gebrauchte Schutzanzüge gemäß den lokalen Vorschriften für kontaminierte oder gefährliche Abfälle – nicht in den normalen Hausmüll werfen.
- Bewahren Sie unbenutzte Schutzanzüge trocken, sauber und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt auf, um ihre Schutzfunktion zu erhalten.
- Halten Sie Einwegschutzanzüge außerhalb der Reichweite von Kindern, um unsachgemäßen Gebrauch oder Beschädigungen zu vermeiden.
Gefahren- und Sicherheitshinweise
Produktsicherheitshinweise:
- Verwenden Sie das Davit-Hebesystem ausschließlich gemäß den Herstellerangaben und nur für zugelassene Anwendungen zur Absturzsicherung, Rettung sowie zum Heben und Absenken von Personen oder Lasten.
- Lesen Sie vor der ersten Nutzung sämtliche Bedienungs-, Montage- und Sicherheitshinweise sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass alle Anwender entsprechend geschult sind.
- Überprüfen Sie das komplette System vor jedem Einsatz auf sichtbare Schäden, Verformungen, Korrosion, lose Verbindungselemente oder Verschleiß – beschädigte Komponenten dürfen nicht verwendet werden.
- Stellen Sie sicher, dass alle Systemkomponenten korrekt montiert und verriegelt sind, bevor Personen gesichert oder Lasten bewegt werden.
- Das Davit-System darf nur auf tragfähigen, stabilen und ebenen Untergründen eingesetzt werden, die den erforderlichen Belastungen standhalten.
- Kontrollieren Sie die sichere und horizontale Ausrichtung des Systems vor jeder Benutzung und verwenden Sie gegebenenfalls die vorgesehenen Einstell- und Nivellierungsmöglichkeiten.
- Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller freigegebene Winden, Höhensicherungsgeräte, Verbindungsmittel und Zubehörteile.
- Überschreiten Sie niemals die zulässige maximale Personen- oder Traglast des Systems.
- Halten Sie den Arbeitsbereich frei von Hindernissen, scharfen Kanten, beweglichen Maschinenteilen oder Gefahrenquellen, die Verbindungsmittel oder Anschlageinrichtungen beschädigen könnten.
- Verwenden Sie das System nicht bei extremen Wetterbedingungen wie starkem Wind, Gewitter, Eisbildung oder anderen Umgebungsbedingungen, die die Sicherheit beeinträchtigen könnten.
- Während des Hebe- oder Rettungsvorgangs dürfen sich keine unbefugten Personen im Gefahrenbereich aufhalten.
- Verwenden Sie das System nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, sofern keine ausdrückliche Zulassung für diese Umgebung vorliegt.
- Führen Sie regelmäßige Prüfungen und Wartungen gemäß den Herstellervorgaben sowie den geltenden gesetzlichen Vorschriften durch.
- Nach einem Absturz oder einer außergewöhnlichen Belastung muss das gesamte System unverzüglich außer Betrieb genommen und durch eine sachkundige Person geprüft werden.
- Lagern Sie das Davit-Hebesystem trocken, sauber und geschützt vor Korrosion, Chemikalien, Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung.
- Reinigen Sie die Komponenten ausschließlich mit geeigneten Mitteln gemäß Herstellerangaben – aggressive Reinigungsmittel oder Hochdruckreiniger können die Materialien beschädigen.
- Nur geschultes und autorisiertes Fachpersonal darf Montage, Wartung, Prüfung oder Reparaturarbeiten durchführen.
- Entsorgen Sie beschädigte oder ausgemusterte Komponenten gemäß den geltenden Vorschriften für Metall- und PSA-Abfälle.
- Halten Sie das Davit-Hebesystem und sämtliche Zubehörteile außerhalb der Reichweite von Kindern und unbefugten Personen.
Gefahren- und Sicherheitshinweise
Produktsicherheitshinweise:
- Verwenden Sie das Davit-Hebesystem ausschließlich gemäß den Herstellerangaben und nur für zugelassene Anwendungen zur Absturzsicherung, Rettung sowie zum Heben und Absenken von Personen oder Lasten.
- Lesen Sie vor der ersten Nutzung sämtliche Bedienungs-, Montage- und Sicherheitshinweise sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass alle Anwender entsprechend geschult sind.
- Überprüfen Sie das komplette System vor jedem Einsatz auf sichtbare Schäden, Verformungen, Korrosion, lose Verbindungselemente oder Verschleiß – beschädigte Komponenten dürfen nicht verwendet werden.
- Stellen Sie sicher, dass alle Systemkomponenten korrekt montiert und verriegelt sind, bevor Personen gesichert oder Lasten bewegt werden.
- Das Davit-System darf nur auf tragfähigen, stabilen und ebenen Untergründen eingesetzt werden, die den erforderlichen Belastungen standhalten.
- Kontrollieren Sie die sichere und horizontale Ausrichtung des Systems vor jeder Benutzung und verwenden Sie gegebenenfalls die vorgesehenen Einstell- und Nivellierungsmöglichkeiten.
- Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller freigegebene Winden, Höhensicherungsgeräte, Verbindungsmittel und Zubehörteile.
- Überschreiten Sie niemals die zulässige maximale Personen- oder Traglast des Systems.
- Halten Sie den Arbeitsbereich frei von Hindernissen, scharfen Kanten, beweglichen Maschinenteilen oder Gefahrenquellen, die Verbindungsmittel oder Anschlageinrichtungen beschädigen könnten.
- Verwenden Sie das System nicht bei extremen Wetterbedingungen wie starkem Wind, Gewitter, Eisbildung oder anderen Umgebungsbedingungen, die die Sicherheit beeinträchtigen könnten.
- Während des Hebe- oder Rettungsvorgangs dürfen sich keine unbefugten Personen im Gefahrenbereich aufhalten.
- Verwenden Sie das System nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, sofern keine ausdrückliche Zulassung für diese Umgebung vorliegt.
- Führen Sie regelmäßige Prüfungen und Wartungen gemäß den Herstellervorgaben sowie den geltenden gesetzlichen Vorschriften durch.
- Nach einem Absturz oder einer außergewöhnlichen Belastung muss das gesamte System unverzüglich außer Betrieb genommen und durch eine sachkundige Person geprüft werden.
- Lagern Sie das Davit-Hebesystem trocken, sauber und geschützt vor Korrosion, Chemikalien, Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung.
- Reinigen Sie die Komponenten ausschließlich mit geeigneten Mitteln gemäß Herstellerangaben – aggressive Reinigungsmittel oder Hochdruckreiniger können die Materialien beschädigen.
- Nur geschultes und autorisiertes Fachpersonal darf Montage, Wartung, Prüfung oder Reparaturarbeiten durchführen.
- Entsorgen Sie beschädigte oder ausgemusterte Komponenten gemäß den geltenden Vorschriften für Metall- und PSA-Abfälle.
- Halten Sie das Davit-Hebesystem und sämtliche Zubehörteile außerhalb der Reichweite von Kindern und unbefugten Personen.
Gefahren- und Sicherheitshinweise
Produktsicherheitshinweise:
- Lesen Sie vor der Verwendung die Herstellerhinweise sorgfältig durch, um eine sichere und korrekte Anwendung zu gewährleisten.
- Stellen Sie sicher, dass die zu beklebenden Oberflächen sauber, trocken und fettfrei sind, um eine optimale Haftung zu gewährleisten.
- Tragen Sie Schutzhandschuhe beim Umgang mit dem Klebeband, um Hautkontakt mit dem Klebstoff zu minimieren und Verunreinigungen zu vermeiden.
- Vermeiden Sie übermäßiges Dehnen oder Reißen des Bandes beim Anbringen, da der PET-Träger empfindlich auf Verformung reagieren kann.
- Lagern Sie das doppelseitige Klebeband an einem trockenen, kühlen und staubfreien Ort, um die Klebekraft und Materialstabilität zu erhalten.
- Vermeiden Sie den Kontakt mit aggressiven Chemikalien oder Lösungsmitteln, da diese den Klebstoff oder den PET-Träger beschädigen können.
- Ziehen Sie das Schutzliner langsam und gleichmäßig ab, um eine saubere Applikation ohne Knicke oder Verformungen zu gewährleisten.
- Drücken Sie das Klebeband nach dem Anbringen fest an, um eine maximale Haftung zwischen den Oberflächen sicherzustellen.
- Halten Sie das Klebeband außerhalb der Reichweite von Kindern, um Fehlanwendungen oder mögliche Gesundheitsrisiken zu vermeiden.
- Nicht auf der Haut oder als improvisierte Fixierung von Körperteilen verwenden, da dies zu Hautreizungen oder Schmerzen beim Entfernen führen kann.
- Falls das Band für temporäre Verklebungen verwendet wird, testen Sie vorab die Rückstandsfreiheit beim Entfernen, um Beschädigungen der Oberfläche zu vermeiden.
- Überprüfen Sie regelmäßig die Haftung des Klebebands, insbesondere wenn es für langfristige Anwendungen genutzt wird.
- Entsorgen Sie verbrauchtes oder beschädigtes Klebeband umweltgerecht, insbesondere wenn es mit Gefahrstoffen oder empfindlichen Materialien in Kontakt gekommen ist.
- Falls das Klebeband für Montagezwecke genutzt wird, stellen Sie sicher, dass es ausreichend Druck erhält, um eine stabile Verbindung zu gewährleisten.
- Achten Sie darauf, dass der PET-Träger nicht übermäßig beansprucht wird, um eine gleichmäßige Klebeleistung zu gewährleisten.
- Falls das Klebeband für hochpräzise Anwendungen genutzt wird, führen Sie vorher Tests durch, um sicherzustellen, dass es die erforderlichen Anforderungen erfüllt.
Gefahren- und Sicherheitshinweise
Produktsicherheitshinweise:
- Lesen Sie vor der Verwendung die vollständige Bedienungsanleitung, um eine korrekte Anwendung sicherzustellen.
- Überprüfen Sie die Partikelmaske vor jeder Benutzung auf Beschädigungen, insbesondere an den Bändern, der Nasendichtung und dem Filtermaterial.
- Setzen Sie die Maske richtig auf und passen Sie sie an, indem Sie den Nasenbügel an die Form Ihrer Nase anpassen und sicherstellen, dass die Maske eng anliegt.
- Führen Sie eine Dichtsitzprüfung durch, indem Sie beim Einatmen prüfen, ob sich die Maske leicht an das Gesicht ansaugt.
- Tragen Sie die Maske durchgehend in kontaminierten oder staubbelasteten Umgebungen, um eine ununterbrochene Schutzwirkung zu gewährleisten.
- Ersetzen Sie die Partikelmaske, wenn sie beschädigt, verschmutzt oder schwerer zu atmen ist, um eine optimale Filtrationsleistung zu erhalten.
- Verwenden Sie die Partikelmaske nicht in Umgebungen mit Sauerstoffmangel, toxischen Gasen oder Dämpfen – sie schützt nur vor Partikeln, nicht vor Gasen oder Dämpfen.
- Die Maske ist für den einmaligen Gebrauch bestimmt und sollte nicht gewaschen oder wiederverwendet werden.
- Vermeiden Sie es, die Maske mit Handschuhen oder verschmutzten Händen zu berühren, um eine Kontamination zu vermeiden.
- Lagern Sie die Masken an einem trockenen und sauberen Ort, um ihre Schutzwirkung zu erhalten.
- Halten Sie die Maske von direkten Wärmequellen und Sonnenlicht fern, da extreme Temperaturen die Filterleistung beeinträchtigen können.
- Diese Maske ist nicht für Kinder oder Personen mit eingeschränkter Atemfunktion geeignet, da sie den Atemwiderstand leicht erhöhen kann.
- Die Maske darf nicht mit Bart, Gesichtsbehaarung oder anderen Hindernissen getragen werden, die die Dichtigkeit beeinträchtigen könnten.
- Entsorgen Sie die Maske nach der Benutzung ordnungsgemäß, gemäß den örtlichen Vorschriften für kontaminierte Schutzprodukte.
Gefahren- und Sicherheitshinweise
Produktsicherheitshinweise:
- Verwenden Sie das Davit-Hebesystem ausschließlich gemäß den Herstellerangaben und nur für zugelassene Anwendungen zur Absturzsicherung, Rettung sowie zum Heben und Absenken von Personen oder Lasten.
- Lesen Sie vor der ersten Nutzung sämtliche Bedienungs-, Montage- und Sicherheitshinweise sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass alle Anwender entsprechend geschult sind.
- Überprüfen Sie das komplette System vor jedem Einsatz auf sichtbare Schäden, Verformungen, Korrosion, lose Verbindungselemente oder Verschleiß – beschädigte Komponenten dürfen nicht verwendet werden.
- Stellen Sie sicher, dass alle Systemkomponenten korrekt montiert und verriegelt sind, bevor Personen gesichert oder Lasten bewegt werden.
- Das Davit-System darf nur auf tragfähigen, stabilen und ebenen Untergründen eingesetzt werden, die den erforderlichen Belastungen standhalten.
- Kontrollieren Sie die sichere und horizontale Ausrichtung des Systems vor jeder Benutzung und verwenden Sie gegebenenfalls die vorgesehenen Einstell- und Nivellierungsmöglichkeiten.
- Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller freigegebene Winden, Höhensicherungsgeräte, Verbindungsmittel und Zubehörteile.
- Überschreiten Sie niemals die zulässige maximale Personen- oder Traglast des Systems.
- Halten Sie den Arbeitsbereich frei von Hindernissen, scharfen Kanten, beweglichen Maschinenteilen oder Gefahrenquellen, die Verbindungsmittel oder Anschlageinrichtungen beschädigen könnten.
- Verwenden Sie das System nicht bei extremen Wetterbedingungen wie starkem Wind, Gewitter, Eisbildung oder anderen Umgebungsbedingungen, die die Sicherheit beeinträchtigen könnten.
- Während des Hebe- oder Rettungsvorgangs dürfen sich keine unbefugten Personen im Gefahrenbereich aufhalten.
- Verwenden Sie das System nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, sofern keine ausdrückliche Zulassung für diese Umgebung vorliegt.
- Führen Sie regelmäßige Prüfungen und Wartungen gemäß den Herstellervorgaben sowie den geltenden gesetzlichen Vorschriften durch.
- Nach einem Absturz oder einer außergewöhnlichen Belastung muss das gesamte System unverzüglich außer Betrieb genommen und durch eine sachkundige Person geprüft werden.
- Lagern Sie das Davit-Hebesystem trocken, sauber und geschützt vor Korrosion, Chemikalien, Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung.
- Reinigen Sie die Komponenten ausschließlich mit geeigneten Mitteln gemäß Herstellerangaben – aggressive Reinigungsmittel oder Hochdruckreiniger können die Materialien beschädigen.
- Nur geschultes und autorisiertes Fachpersonal darf Montage, Wartung, Prüfung oder Reparaturarbeiten durchführen.
- Entsorgen Sie beschädigte oder ausgemusterte Komponenten gemäß den geltenden Vorschriften für Metall- und PSA-Abfälle.
- Halten Sie das Davit-Hebesystem und sämtliche Zubehörteile außerhalb der Reichweite von Kindern und unbefugten Personen.
Gefahren- und Sicherheitshinweise
Produktsicherheitshinweise:
- Verwenden Sie die Fiberscheibe nur gemäß den Herstellerangaben und für die vorgesehenen Materialien und Anwendungen.
- Stellen Sie sicher, dass die Scheibe korrekt montiert und sicher befestigt ist, bevor Sie die Schleifmaschine in Betrieb nehmen.
- Überprüfen Sie die Fiberscheibe vor jeder Nutzung auf Risse, Beschädigungen oder Abnutzung, um ein sicheres Arbeiten zu gewährleisten.
- Tragen Sie geeignete Schutzausrüstung, einschließlich Schutzbrille, Atemschutzmaske (z. B. FFP2 gegen Feinstaub), Gehörschutz und schnittfeste Handschuhe, um Augen, Lunge und Hände zu schützen.
- Verwenden Sie die Scheibe nur in gut belüfteten Bereichen oder mit geeigneter Absaugung, um die Belastung durch Schleifstaub zu minimieren.
- Halten Sie Hände, Haare und lose Kleidung von der laufenden Schleifmaschine fern, um Verletzungen zu vermeiden.
- Betreiben Sie die Schleifmaschine nicht über der maximal zulässigen Drehzahl der Fiberscheibe, um Risse oder ein Zerspringen der Scheibe zu verhindern.
- Nicht mit entzündlichen Materialien oder in explosionsgefährdeten Bereichen verwenden, da Funkenbildung auftreten kann.
- Lassen Sie die Schleifmaschine nach dem Ausschalten vollständig zum Stillstand kommen, bevor Sie die Fiberscheibe wechseln oder überprüfen.
- Vermeiden Sie starken seitlichen Druck oder Verkantungen, um Brüche oder eine übermäßige Abnutzung der Scheibe zu vermeiden.
- Entsorgen Sie abgenutzte oder beschädigte Fiberscheiben gemäß den lokalen Vorschriften, um Umweltschäden zu vermeiden.
- Halten Sie Fiberscheiben außerhalb der Reichweite von Kindern, um unsachgemäßen Gebrauch oder Verletzungen zu verhindern.
Gefahren- und Sicherheitshinweise
Produktsicherheitshinweise:
- Verwenden Sie den Einwegschutzanzug nur gemäß den Herstellerangaben und für die vorgesehenen Schutzanwendungen.
- Stellen Sie sicher, dass der Schutzanzug die richtige Größe hat und korrekt geschlossen ist, um optimalen Schutz vor Partikeln, Flüssigkeiten oder Chemikalien zu gewährleisten.
- Überprüfen Sie den Anzug vor jeder Nutzung auf Risse, Löcher oder andere Beschädigungen und ersetzen Sie ihn bei Bedarf.
- Tragen Sie den Schutzanzug immer in Kombination mit weiterer persönlicher Schutzausrüstung (PSA), wie Handschuhen, Schutzbrillen oder Atemschutz, wenn dies erforderlich ist.
- Vermeiden Sie den Kontakt mit offenen Flammen, heißen Oberflächen oder Funken, da Einwegschutzanzüge in der Regel nicht feuerfest sind.
- Halten Sie den Anzug von scharfen Kanten oder spitzen Gegenständen fern, um ein Einreißen oder Durchstechen des Materials zu verhindern.
- Setzen Sie den Anzug keiner übermäßigen Feuchtigkeit oder aggressiven Chemikalien aus, sofern er nicht explizit dafür ausgelegt ist.
- Ziehen Sie den Schutzanzug vorsichtig aus, um eine Kontaminationsübertragung auf die Haut oder Kleidung zu vermeiden.
- Entsorgen Sie gebrauchte Schutzanzüge gemäß den lokalen Vorschriften für kontaminierte oder gefährliche Abfälle – nicht in den normalen Hausmüll werfen.
- Bewahren Sie unbenutzte Schutzanzüge trocken, sauber und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt auf, um ihre Schutzfunktion zu erhalten.
- Halten Sie Einwegschutzanzüge außerhalb der Reichweite von Kindern, um unsachgemäßen Gebrauch oder Beschädigungen zu vermeiden.