



- Beschreibung
- Datenblätter & Leitfäden
- Filter Auswahlhilfe
- Anleitungen
- Broschüren
- Kataloge
- Die Dräger AG
- Technische Daten
- Bewertungen
- Zubehör
Dräger® X-plore® Maskenbrille / Brillengestell 51548 — Maskenbrille für den Einsatz einer Sehhilfe in einer Dräger® Vollmaske
Die Maskenbrille inklusive Halterung ist passend für die Atemschutz-Vollmasken der Serien Dräger® Panorama Nova® und Dräger® X-plore® 5000 / 6000. Sie ist speziell für Atemschutzgeräteträger konzipiert, die auf das Tragen einer Sehhilfe angewiesen sind.
Normale Brillen dürfen nicht unter Vollmasken getragen werden, da die Brillenbügel durch die Dichtkontur der Maske verlaufen und damit einen sicheren Dichtsitz der Atemschutz-Vollmaske gefährden.
Die Maskenbrille besteht aus einem Brillengestell zur Aufnahme von Korrekturgläsern sowie einer Halterung speziell zur Montage der Brille innerhalb einer Dräger® Panorama Nova® und X-plore® Atemschutz-Vollmaske. Dazu wird die Halterung von innen vor die Sichtscheibe der Maske geklemmt.
Die Korrekturgläser müssen von einem Optiker individuell passend zur Sehstärke angefertigt und ins Brillengestell eingesetzt werden.
Seyffer Profi Tipp: Wenn man diese Maskenbrille für die Dräger® Panorama Nova® / Dräger® X-plore® Vollmasken auch in der Dräger® FPS® 7000 Vollmaske nutzen möchte, benötigt man das Dräger® FPS® 7000 Aufnahmeset R56799 für Maskenbrille Panorama Nova® / Dräger® X-plore®.
Passend für:
Details:
Die Maskenbrille inklusive Halterung ist passend für die Atemschutz-Vollmasken der Serien Dräger® Panorama Nova® und Dräger® X-plore® 5000 / 6000. Sie ist speziell für Atemschutzgeräteträger konzipiert, die auf das Tragen einer Sehhilfe angewiesen sind.
Normale Brillen dürfen nicht unter Vollmasken getragen werden, da die Brillenbügel durch die Dichtkontur der Maske verlaufen und damit einen sicheren Dichtsitz der Atemschutz-Vollmaske gefährden.
Die Maskenbrille besteht aus einem Brillengestell zur Aufnahme von Korrekturgläsern sowie einer Halterung speziell zur Montage der Brille innerhalb einer Dräger® Panorama Nova® und X-plore® Atemschutz-Vollmaske. Dazu wird die Halterung von innen vor die Sichtscheibe der Maske geklemmt.
Die Korrekturgläser müssen von einem Optiker individuell passend zur Sehstärke angefertigt und ins Brillengestell eingesetzt werden.
Seyffer Profi Tipp: Wenn man diese Maskenbrille für die Dräger® Panorama Nova® / Dräger® X-plore® Vollmasken auch in der Dräger® FPS® 7000 Vollmaske nutzen möchte, benötigt man das Dräger® FPS® 7000 Aufnahmeset R56799 für Maskenbrille Panorama Nova® / Dräger® X-plore®.
Passend für:
- Dräger® Panorama Nova® Vollmasken
- Dräger® X-plore® 5000 & 6000 Vollmasken
- Dräger® FPS® 7000 Vollmasken (nur in Verbund mit Aufnahmeset R56799)
Details:
- Die speziell für die Panorama Nova® / X-plore® Atemschutzmasken entwickelte Maskenbrille gewährleistet einen festen, sicheren Sitz in der Atemschutzmaske und eine einfache Montage / Demontage ohne Werkzeug
- Die Maskenbrillen-Gestell kann in der Höhe am Halter angepasst werden. So wird eine optimale Positionierung der Brille erreicht
- Beeinflusst nicht die Dichtwirkung der Masken
- BG konforme Maskenbrille
Angaben zur Produktsicherheit:
Hersteller: Drägerwerk AG & Co. KGaA, Moislinger Allee 53-55, 23558 Lübeck, Deutschland, E-Mail: info@draeger.com
Hersteller: Drägerwerk AG & Co. KGaA, Moislinger Allee 53-55, 23558 Lübeck, Deutschland, E-Mail: info@draeger.com
Wir haben diese Anleitung für geschrieben um unsere Kunden Schritt für Schritt mit dem Dräger® Atemschutzmasken Programm vertraut zu machen und dabei zu helfen die Maske richtig zu konfigurieren.
Dräger® Atemfilter Auswahlhilfe:
Als Faustregel gilt man benötigt pro Maske der Dräger® X-plore® Serie immer zwei Filter. Einen für den linken und einen für den rechten Anschluss.
Das Dräger® Bajonett-Klick System ist die Filteranschlussart der Maske und alle Dräger® Bajonett Filter sind kompatibel.
Es gibt grundsätzlich drei Anwendungsgebiete für die Masken:
1. Partikelschutz (Bspw.: Schleifen von Holz oder Metall)
2. Gase & Dämpfe Schutz (Bspw.: Lackieren von Bauteilen mit wasserlöslichen Lacken)
3. Gase & Dämpfe Schutz mit Partikelschutz (Bspw.: Sprühen Kunstharzen und Sprühklebstoffen)
Damit man für seine Anwendung den richtigen Filter findet, nutzt man die Dräger® Filterübersicht zur Hilfe um die passenden Filter zu finden.
→ Zur Dräger® Filterübersicht
Im Zweifelsfalle beraten wir unsere Kunden gerne und finden gemeinsam den richtigen Schutz!
Service Telefon: 0621 8779 555
Service Mail: anfrage@seyffer.shop
Atemfilter verbrauchen sich bei Benutzung, als auch mit der Zeit nach Anbruch der Packung. Ebenfalls haben sie ein Mindesthaltbarkeitsdatum. Bitte daran denken diese entsprechend der Herstellervorgaben regelmäßig zu tauschen!
Im Dräger® Leitfaden finden man weitere Informationen zu den Filtern, dem Filterwechsel und eine Produktübersicht.
→ Zum Dräger® Leitfaden
Für den entsprechend dem Einsatzzweck die passenden Filter für die eigene Maske kaufen. Wir haben alle kompatiblen Filter in unserem Angebot.
Wir wünschen viel Freude und Erfolg beim Projekt!
Dräger® Atemfilter Auswahlhilfe:
Als Faustregel gilt man benötigt pro Maske der Dräger® X-plore® Serie immer zwei Filter. Einen für den linken und einen für den rechten Anschluss.
Das Dräger® Bajonett-Klick System ist die Filteranschlussart der Maske und alle Dräger® Bajonett Filter sind kompatibel.
Es gibt grundsätzlich drei Anwendungsgebiete für die Masken:
1. Partikelschutz (Bspw.: Schleifen von Holz oder Metall)
2. Gase & Dämpfe Schutz (Bspw.: Lackieren von Bauteilen mit wasserlöslichen Lacken)
3. Gase & Dämpfe Schutz mit Partikelschutz (Bspw.: Sprühen Kunstharzen und Sprühklebstoffen)
Damit man für seine Anwendung den richtigen Filter findet, nutzt man die Dräger® Filterübersicht zur Hilfe um die passenden Filter zu finden.
→ Zur Dräger® Filterübersicht
Im Zweifelsfalle beraten wir unsere Kunden gerne und finden gemeinsam den richtigen Schutz!
Service Telefon: 0621 8779 555
Service Mail: anfrage@seyffer.shop
Atemfilter verbrauchen sich bei Benutzung, als auch mit der Zeit nach Anbruch der Packung. Ebenfalls haben sie ein Mindesthaltbarkeitsdatum. Bitte daran denken diese entsprechend der Herstellervorgaben regelmäßig zu tauschen!
Im Dräger® Leitfaden finden man weitere Informationen zu den Filtern, dem Filterwechsel und eine Produktübersicht.
→ Zum Dräger® Leitfaden
Für den entsprechend dem Einsatzzweck die passenden Filter für die eigene Maske kaufen. Wir haben alle kompatiblen Filter in unserem Angebot.
Wir wünschen viel Freude und Erfolg beim Projekt!
Dräger® X-plore® 3300 & 3500 Broschüre (PDF)
Dräger® Leitfaden zur Filterauswahl Handbuch (PDF)
Dräger® Einführung Leichter Atemschutz Handbuch (PDF)
Dräger® Einführung Atemschutz Handbuch (PDF)
Dräger® Auswahl von Atemschutzgeräten Handbuch (PDF)
Dräger® Gase Liste (PDF)
Dräger® FIT Testing für Atemschutzmasken Broschüre (PDF)
Dräger® Leitfaden zur Filterauswahl Handbuch (PDF)
Dräger® Einführung Leichter Atemschutz Handbuch (PDF)
Dräger® Einführung Atemschutz Handbuch (PDF)
Dräger® Auswahl von Atemschutzgeräten Handbuch (PDF)
Dräger® Gase Liste (PDF)
Dräger® FIT Testing für Atemschutzmasken Broschüre (PDF)
Die Firma Dräger aus Lübeck. Damit aus Technik » Technik für das Leben « wird

Stefan Dräger – Vorstand
Das Unternehmen
Das 1889 in Lübeck gegründete Familienunternehmen besteht in fünfter Generation und hat sich zu einem globalen börsennotierten Konzern entwickelt. Dräger beschäftigt weltweit mehr als 16.000 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter und ist in über 190 Ländern der Erde vertreten.
Dräger stellt Produkte der Medizin- und Sicherheitstechnik her. Damit schützen, unterstützen und retten sie auf der ganzen Welt das Leben von Menschen im Krankenhaus und bei Feuerwehren, Rettungsdiensten, Behörden, im Bergbau sowie in der Industrie.
Menschen vertrauen Dräger Produkten ihr wichtigstes Gut an: ihr Leben. Deshalb muss auf Dräger Produkte und ihre Qualität jederzeit Verlass sein. Die Einhaltung aller gesetzlichen und regulatorischen Anforderungen ist für Dräger eine Selbstverständlichkeit. Sie erfüllen höchste Qualitätsansprüche über alle Phasen des Produktlebenszyklus hinweg.
Von der Entwicklung über die Produktion und Lieferung bis hin zu Vertrieb und Service sorgen Dräger Mitarbeiter dafür, dass die Kundenzufriedenheit im Fokus steht. Ganz besonders wird darauf geachtet, dass Dräger Produkte einfach zu bedienen sind und die Arbeit unserer Kunden sicherer und effizienter machen. Sie können sich auch nach Jahren intensiver Nutzung und unter extremen Bedingungen auf die Sicherheit und Zuverlässigkeit von Dräger Produkten verlassen.
Die Firma Dräger hat sich zu klaren Geschäfts- und Verhaltensgrundsätzen bekannt. Nur wenn sie und ihre Geschäftspartner ihnen entsprechen, können ihre Produkte und Leistungen ihr Versprechen auch halten. Für das tägliches Verhalten ist wichtig, dass die Firma Dräger ihren Kunden, aber auch deren Kollegen, deren Lieferanten oder Vertriebspartnern mit einem Höchstmaß an Professionalität und Beständigkeit begegnen. Jeder im Unternehmen trägt die Verantwortung, das Ansehen von Dräger weltweit zu schützen und zu steigern.
Als Familienunternehmen weiß Dräger, wie wichtig es ist, Verantwortung für das Heute und für die Zukunft zu übernehmen. Nur in einem gesunden und produktiven Umfeld kann man dauerhaft existieren. Für einen fairen Umgang miteinander.
→ Dräger® Verhaltenskodex (PDF)

Stefan Dräger – Vorstand
Das Unternehmen
Das 1889 in Lübeck gegründete Familienunternehmen besteht in fünfter Generation und hat sich zu einem globalen börsennotierten Konzern entwickelt. Dräger beschäftigt weltweit mehr als 16.000 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter und ist in über 190 Ländern der Erde vertreten.
Dräger stellt Produkte der Medizin- und Sicherheitstechnik her. Damit schützen, unterstützen und retten sie auf der ganzen Welt das Leben von Menschen im Krankenhaus und bei Feuerwehren, Rettungsdiensten, Behörden, im Bergbau sowie in der Industrie.
Menschen vertrauen Dräger Produkten ihr wichtigstes Gut an: ihr Leben. Deshalb muss auf Dräger Produkte und ihre Qualität jederzeit Verlass sein. Die Einhaltung aller gesetzlichen und regulatorischen Anforderungen ist für Dräger eine Selbstverständlichkeit. Sie erfüllen höchste Qualitätsansprüche über alle Phasen des Produktlebenszyklus hinweg.
Von der Entwicklung über die Produktion und Lieferung bis hin zu Vertrieb und Service sorgen Dräger Mitarbeiter dafür, dass die Kundenzufriedenheit im Fokus steht. Ganz besonders wird darauf geachtet, dass Dräger Produkte einfach zu bedienen sind und die Arbeit unserer Kunden sicherer und effizienter machen. Sie können sich auch nach Jahren intensiver Nutzung und unter extremen Bedingungen auf die Sicherheit und Zuverlässigkeit von Dräger Produkten verlassen.
Die Firma Dräger hat sich zu klaren Geschäfts- und Verhaltensgrundsätzen bekannt. Nur wenn sie und ihre Geschäftspartner ihnen entsprechen, können ihre Produkte und Leistungen ihr Versprechen auch halten. Für das tägliches Verhalten ist wichtig, dass die Firma Dräger ihren Kunden, aber auch deren Kollegen, deren Lieferanten oder Vertriebspartnern mit einem Höchstmaß an Professionalität und Beständigkeit begegnen. Jeder im Unternehmen trägt die Verantwortung, das Ansehen von Dräger weltweit zu schützen und zu steigern.
Als Familienunternehmen weiß Dräger, wie wichtig es ist, Verantwortung für das Heute und für die Zukunft zu übernehmen. Nur in einem gesunden und produktiven Umfeld kann man dauerhaft existieren. Für einen fairen Umgang miteinander.
→ Dräger® Verhaltenskodex (PDF)

Hersteller:
Dräger
Art:
Brillenhalterungen
Passende Artikel & Zubehör:
Gefahren- und Sicherheitshinweise
- Gefahrenhinweise (H-Sätze):
- H226 Flüssigkeit und Dampf entzündbar.
- H319 Verursacht schwere Augenreizung. Sicherheitshinweise
- Sicherheitshinweise (P-Sätze):
- P101 Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Kennzeichnungsetikett bereithalten.
- P210 Von Hitze, heißen Oberflächen, Funken, offenen Flammen und anderen Zündquellen fernhalten. Nicht rauchen.
- P305 + P351 + P338 BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Eventuell vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen.
- P337 + P313 Bei anhaltender Augenreizung: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.
- P403 + P235 An einem gut belüfteten Ort aufbewahren. Kühl halten.
- P501 Inhalt / Behälter sachgerecht entsorgen und dem Recycling zuführen.
Produktsicherheitshinweise:
Gefahren- und Sicherheitshinweise
- Gefahrenhinweise (H-Sätze):
- H226 Flüssigkeit und Dampf entzündbar.
- H319 Verursacht schwere Augenreizung. Sicherheitshinweise
- Sicherheitshinweise (P-Sätze):
- P101 Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Kennzeichnungsetikett bereithalten.
- P210 Von Hitze, heißen Oberflächen, Funken, offenen Flammen und anderen Zündquellen fernhalten. Nicht rauchen.
- P305 + P351 + P338 BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Eventuell vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen.
- P337 + P313 Bei anhaltender Augenreizung: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.
- P403 + P235 An einem gut belüfteten Ort aufbewahren. Kühl halten.
- P501 Inhalt / Behälter sachgerecht entsorgen und dem Recycling zuführen.
Folgende Artikel könnten auch interessant sein:
Gefahren- und Sicherheitshinweise
Produktsicherheitshinweise:
- Lesen Sie vor der Verwendung die Herstellerhinweise sorgfältig durch, um eine sichere und korrekte Anwendung zu gewährleisten.
- Stellen Sie sicher, dass die zu beklebende Oberfläche sauber, trocken und fettfrei ist, um eine maximale Haftung zu erreichen.
- Tragen Sie Schutzhandschuhe, um Hautkontakt mit dem Klebstoff zu minimieren und eine Verunreinigung der Klebefläche zu vermeiden.
- Testen Sie das Klebeband vor der Anwendung auf empfindlichen Oberflächen, um mögliche Schäden oder Kleberückstände zu vermeiden.
- Achten Sie darauf, dass das Klebeband nur für die vorgesehenen Materialien und Anwendungen verwendet wird, um eine sichere Verbindung zu gewährleisten.
- Vermeiden Sie übermäßiges Dehnen oder Ziehen des Bandes während der Anwendung, da dies die Klebeleistung beeinträchtigen kann.
- Lagern Sie das Klebeband an einem trockenen, kühlen und staubfreien Ort, um die Klebekraft und Haltbarkeit zu erhalten.
- Ziehen Sie das Schutzliner langsam und gleichmäßig ab, um eine gleichmäßige Applikation zu gewährleisten.
- Vermeiden Sie den Kontakt mit aggressiven Chemikalien oder Lösungsmitteln, da diese die Klebeverbindung beschädigen können.
- Drücken Sie das Klebeband fest an, um eine bestmögliche Verbindung zwischen den Oberflächen sicherzustellen.
- Geben Sie der Klebeverbindung ausreichend Zeit zur Aushärtung, um die maximale Festigkeit zu erreichen (Herstellerangaben beachten).
- Halten Sie das Klebeband außerhalb der Reichweite von Kindern, um Fehlanwendungen oder mögliche Gesundheitsrisiken zu vermeiden.
- Vermeiden Sie das Einatmen von Dämpfen, falls das Band bei hohen Temperaturen oder in Kombination mit chemischen Stoffen verwendet wird.
- Entsorgen Sie verbrauchtes oder beschädigtes Klebeband umweltgerecht, insbesondere wenn es mit Gefahrstoffen oder Chemikalien in Kontakt gekommen ist.
- Falls das Klebeband für tragende oder kritische Anwendungen genutzt wird, führen Sie regelmäßige Kontrollen der Verklebung durch, um eine langfristige Stabilität sicherzustellen.
Gefahren- und Sicherheitshinweise
Produktsicherheitshinweise:
- Verwenden Sie die Schleifscheibe nur gemäß den Herstellerangaben und für die vorgesehenen Materialien und Anwendungen.
- Stellen Sie sicher, dass die Schleifscheibe korrekt montiert und sicher befestigt ist, bevor Sie die Schleifmaschine in Betrieb nehmen.
- Überprüfen Sie die Schleifscheibe vor jeder Nutzung auf Risse, Beschädigungen oder übermäßigen Verschleiß, um ein sicheres Arbeiten zu gewährleisten.
- Tragen Sie geeignete Schutzausrüstung, einschließlich Schutzbrille, Atemschutzmaske (z. B. FFP2 gegen Feinstaub), Gehörschutz, schnittfeste Handschuhe und einen Gesichtsschutz, um Augen, Lunge und Hände zu schützen.
- Verwenden Sie die Schleifscheibe nur in gut belüfteten Bereichen oder mit geeigneter Absaugung, um die Belastung durch Schleifstaub und Funken zu minimieren.
- Halten Sie Hände, Haare und lose Kleidung von der rotierenden Schleifscheibe fern, um Verletzungen zu vermeiden.
- Betreiben Sie die Schleifmaschine nicht über der maximal zulässigen Drehzahl der Schleifscheibe, um Risse oder ein Zerspringen der Scheibe zu verhindern.
- Nicht mit entzündlichen Materialien oder in explosionsgefährdeten Bereichen verwenden, da Funkenbildung auftreten kann.
- Lassen Sie die Schleifmaschine nach dem Ausschalten vollständig zum Stillstand kommen, bevor Sie die Schleifscheibe wechseln oder überprüfen.
- Vermeiden Sie übermäßigen Druck oder seitliche Belastungen, da dies die Lebensdauer der Scheibe verkürzt und Materialbruch verursachen kann.
- Bewahren Sie Schleifscheiben trocken, sauber und geschützt vor mechanischen Belastungen auf, um ihre Haltbarkeit und Sicherheit zu gewährleisten.
- Entsorgen Sie abgenutzte oder beschädigte Schleifscheiben gemäß den lokalen Vorschriften, um Umweltschäden zu vermeiden.
- Halten Sie Schleifscheiben außerhalb der Reichweite von Kindern, um unsachgemäßen Gebrauch oder Verletzungen zu verhindern.
Gefahren- und Sicherheitshinweise
Produktsicherheitshinweise:
- Verwenden Sie die Schleifrollen nur gemäß den Herstellerangaben und für die vorgesehenen Materialien und Anwendungen.
- Tragen Sie geeignete Schutzausrüstung, einschließlich Schutzbrille und Atemschutzmaske (z. B. FFP2 gegen Feinstaub), um Augen und Atemwege vor Schleifstaub zu schützen.
- Vermeiden Sie direkten Hautkontakt mit Schleifstäuben, indem Sie Schutzhandschuhe tragen, insbesondere bei der Bearbeitung von lackierten oder behandelten Oberflächen.
- Verwenden Sie die Schleifrollen nur in gut belüfteten Bereichen oder mit einer Absaugung, um die Belastung durch Staub zu minimieren.
- Halten Sie Schleifrollen von offenen Flammen, Funken und heißen Oberflächen fern, insbesondere bei der Bearbeitung von Metall, das Funken erzeugen kann.
- Vermeiden Sie übermäßigen Druck beim Schleifen, um die Lebensdauer der Schleifrollen zu verlängern und ein gleichmäßiges Ergebnis zu erzielen.
- Bewahren Sie Schleifrollen trocken, sauber und vor mechanischer Beschädigung geschützt auf, um ihre Haltbarkeit und Funktionalität zu gewährleisten.
- Entsorgen Sie gebrauchte oder stark abgenutzte Schleifrollen gemäß den lokalen Vorschriften, insbesondere wenn sie mit Schadstoffen, Farben oder Chemikalien in Kontakt gekommen sind.
- Nicht in die Kanalisation oder offene Gewässer gelangen lassen, um Umweltverschmutzung zu vermeiden.
- Halten Sie Schleifrollen außerhalb der Reichweite von Kindern, um unsachgemäßen Gebrauch oder versehentliche Verschluckungen zu verhindern.
Gefahren- und Sicherheitshinweise
Produktsicherheitshinweise:
- Lesen Sie vor der Verwendung die Herstellerhinweise sorgfältig durch, um eine sichere und korrekte Anwendung zu gewährleisten.
- Stellen Sie sicher, dass die zu beklebende Oberfläche sauber, trocken und fettfrei ist, um eine maximale Haftung zu erreichen.
- Tragen Sie Schutzhandschuhe, um Hautkontakt mit dem Klebstoff zu minimieren und eine Verunreinigung der Klebefläche zu vermeiden.
- Testen Sie das Klebeband vor der Anwendung auf empfindlichen Oberflächen, um mögliche Schäden oder Kleberückstände zu vermeiden.
- Achten Sie darauf, dass das Klebeband nur für die vorgesehenen Materialien und Anwendungen verwendet wird, um eine sichere Verbindung zu gewährleisten.
- Vermeiden Sie übermäßiges Dehnen oder Ziehen des Bandes während der Anwendung, da dies die Klebeleistung beeinträchtigen kann.
- Lagern Sie das Klebeband an einem trockenen, kühlen und staubfreien Ort, um die Klebekraft und Haltbarkeit zu erhalten.
- Ziehen Sie das Schutzliner langsam und gleichmäßig ab, um eine gleichmäßige Applikation zu gewährleisten.
- Vermeiden Sie den Kontakt mit aggressiven Chemikalien oder Lösungsmitteln, da diese die Klebeverbindung beschädigen können.
- Drücken Sie das Klebeband fest an, um eine bestmögliche Verbindung zwischen den Oberflächen sicherzustellen.
- Geben Sie der Klebeverbindung ausreichend Zeit zur Aushärtung, um die maximale Festigkeit zu erreichen (Herstellerangaben beachten).
- Halten Sie das Klebeband außerhalb der Reichweite von Kindern, um Fehlanwendungen oder mögliche Gesundheitsrisiken zu vermeiden.
- Vermeiden Sie das Einatmen von Dämpfen, falls das Band bei hohen Temperaturen oder in Kombination mit chemischen Stoffen verwendet wird.
- Entsorgen Sie verbrauchtes oder beschädigtes Klebeband umweltgerecht, insbesondere wenn es mit Gefahrstoffen oder Chemikalien in Kontakt gekommen ist.
- Falls das Klebeband für tragende oder kritische Anwendungen genutzt wird, führen Sie regelmäßige Kontrollen der Verklebung durch, um eine langfristige Stabilität sicherzustellen.
Gefahren- und Sicherheitshinweise
Produktsicherheitshinweise:
- Verwenden Sie die Schleifscheibe nur gemäß den Herstellerangaben und für die vorgesehenen Materialien und Anwendungen.
- Stellen Sie sicher, dass die Schleifscheibe korrekt montiert und sicher befestigt ist, bevor Sie die Schleifmaschine in Betrieb nehmen.
- Überprüfen Sie die Schleifscheibe vor jeder Nutzung auf Risse, Beschädigungen oder übermäßigen Verschleiß, um ein sicheres Arbeiten zu gewährleisten.
- Tragen Sie geeignete Schutzausrüstung, einschließlich Schutzbrille, Atemschutzmaske (z. B. FFP2 gegen Feinstaub), Gehörschutz, schnittfeste Handschuhe und einen Gesichtsschutz, um Augen, Lunge und Hände zu schützen.
- Verwenden Sie die Schleifscheibe nur in gut belüfteten Bereichen oder mit geeigneter Absaugung, um die Belastung durch Schleifstaub und Funken zu minimieren.
- Halten Sie Hände, Haare und lose Kleidung von der rotierenden Schleifscheibe fern, um Verletzungen zu vermeiden.
- Betreiben Sie die Schleifmaschine nicht über der maximal zulässigen Drehzahl der Schleifscheibe, um Risse oder ein Zerspringen der Scheibe zu verhindern.
- Nicht mit entzündlichen Materialien oder in explosionsgefährdeten Bereichen verwenden, da Funkenbildung auftreten kann.
- Lassen Sie die Schleifmaschine nach dem Ausschalten vollständig zum Stillstand kommen, bevor Sie die Schleifscheibe wechseln oder überprüfen.
- Vermeiden Sie übermäßigen Druck oder seitliche Belastungen, da dies die Lebensdauer der Scheibe verkürzt und Materialbruch verursachen kann.
- Bewahren Sie Schleifscheiben trocken, sauber und geschützt vor mechanischen Belastungen auf, um ihre Haltbarkeit und Sicherheit zu gewährleisten.
- Entsorgen Sie abgenutzte oder beschädigte Schleifscheiben gemäß den lokalen Vorschriften, um Umweltschäden zu vermeiden.
- Halten Sie Schleifscheiben außerhalb der Reichweite von Kindern, um unsachgemäßen Gebrauch oder Verletzungen zu verhindern.
Gefahren- und Sicherheitshinweise
Produktsicherheitshinweise:
- Verwenden Sie die Schleifrollen nur gemäß den Herstellerangaben und für die vorgesehenen Materialien und Anwendungen.
- Tragen Sie geeignete Schutzausrüstung, einschließlich Schutzbrille und Atemschutzmaske (z. B. FFP2 gegen Feinstaub), um Augen und Atemwege vor Schleifstaub zu schützen.
- Vermeiden Sie direkten Hautkontakt mit Schleifstäuben, indem Sie Schutzhandschuhe tragen, insbesondere bei der Bearbeitung von lackierten oder behandelten Oberflächen.
- Verwenden Sie die Schleifrollen nur in gut belüfteten Bereichen oder mit einer Absaugung, um die Belastung durch Staub zu minimieren.
- Halten Sie Schleifrollen von offenen Flammen, Funken und heißen Oberflächen fern, insbesondere bei der Bearbeitung von Metall, das Funken erzeugen kann.
- Vermeiden Sie übermäßigen Druck beim Schleifen, um die Lebensdauer der Schleifrollen zu verlängern und ein gleichmäßiges Ergebnis zu erzielen.
- Bewahren Sie Schleifrollen trocken, sauber und vor mechanischer Beschädigung geschützt auf, um ihre Haltbarkeit und Funktionalität zu gewährleisten.
- Entsorgen Sie gebrauchte oder stark abgenutzte Schleifrollen gemäß den lokalen Vorschriften, insbesondere wenn sie mit Schadstoffen, Farben oder Chemikalien in Kontakt gekommen sind.
- Nicht in die Kanalisation oder offene Gewässer gelangen lassen, um Umweltverschmutzung zu vermeiden.
- Halten Sie Schleifrollen außerhalb der Reichweite von Kindern, um unsachgemäßen Gebrauch oder versehentliche Verschluckungen zu verhindern.